"gonna let me" - Translation from English to Arabic

    • ستدعني
        
    • ستعمل اسمحوا لي
        
    • ستتركني
        
    • ستسمح لي
        
    • ستدعيني
        
    • ستسمحين لي
        
    • سيسمح لي
        
    • سوف تسمح لي
        
    • ستدعينني
        
    • لن يسمحوا لي
        
    • سيدعني
        
    • ستجعلني
        
    • تدعيني
        
    • أستدعني
        
    • سيتركوني
        
    You want to play tough guy, or you gonna let me do my job? Open Subtitles تريد لعب دور الرجل القوي أو ستدعني اقوم بعملي؟
    Yeah, she's gonna let me live in the guest house. Open Subtitles نعم، انها ستعمل اسمحوا لي يعيش في بيت الضيافة.
    You're gonna let me get the death penalty for something I didn't do. Open Subtitles ستتركني أواجه عقوبة الإعدام على شيء لم أفعله
    Are you gonna let me have those extra shifts, or what? Open Subtitles هل ستسمح لي أن أحصل على تلك المناوبات الإضافية أم ماذا؟
    So, are you gonna let me slide you out of that at church camp again, or what? Open Subtitles تنورة رائعة هل ستدعيني أعبث بك كما فعلت في كنيسة المخيم مرة اخرى ام ماذا؟
    Well, you're gonna let me take a look at those files, right? Open Subtitles ستسمحين لي بإلقاء نظرة على تلك الملفات، صحيح؟
    Why? so my dad's gonna let me come home. Open Subtitles أخبرتكُ بأنني أعمل على تسوية لذا والدي سيسمح لي أن أعود إلى المنزل
    You're gonna let me get the death penalty for something I didn't do. Open Subtitles ‫ستدعني أعاقب بحُكم الإعدام ‫على جريمة لم أرتكبها
    Just tell me you're gonna let me go. You tell me you're gonna let me go. Open Subtitles أخبرني فحسب أنك ستدعني أذهب أخبرني أنك ستدعني أذهب
    No, of course not, but bet you're gonna let me hurt you. Open Subtitles لا، بالطبع لا لكن أراهنك أنك ستدعني أؤذيك
    There's no way that Simms is gonna let me fly out west and deal with all this. Open Subtitles ليس هناك طريقة أن سيمز هو ستعمل اسمحوا لي أن يطير الغرب والتعامل مع كل هذا.
    Are you gonna let me drive? Open Subtitles هل أنت ستعمل اسمحوا لي أن قيادة السيارة؟
    - Mom was never gonna let me out of there. Open Subtitles - أمي كانت أبدا ستعمل اسمحوا لي من هناك.
    I'm willing to bet you're gonna let me walk by the end of the day for lack of evidence. Open Subtitles فأنا مستعد للمراهنة على انك ستتركني اذهب في نهاية اليوم لنقص توافر الادلة.
    Are you gonna let me finish or are we gonna debate the details all day? Open Subtitles هل ستتركني أكمل حديثي أم أننا سنناقش التفاصيل طوال اليوم؟
    And I love knowing that, since my apartment doesn't allow dogs, you're gonna let me stay here until I figure something out. Open Subtitles و أحب معرفة بما أن شقتي لا تسمح بالكلاب أنك ستسمح لي بالبقاء هنا حتى أفكر بشيء
    Now are you gonna let me speak to my clients or what? Open Subtitles الآن هل ستسمح لي بالتحدث إلى موكليّ أم ماذا؟
    But you said you were gonna let me use the washing machine. Open Subtitles لكنّكِ قلتِ بأنّكِ ستدعيني أستخدّم الغسّالة.
    When are you gonna let me make you a permanent part of my weekend plans? Open Subtitles "متى ستسمحين لي بأن تكوني دوراً دائماً في عطلتي الأسبوعية؟"
    Castro's gonna let me come in and manage the Capri, the Riv, and the Nacional. Open Subtitles كاسترو سيسمح لي أن تأتي وإدارة كابري، وريف، وناسيونال.
    You better be talking about how you're gonna let me go. Open Subtitles من الافضل ان تتحدث بخصوص كيف سوف تسمح لي بالذهاب
    Mom, please. You were gonna let me go to band camp for a month, where people break curfew and exchange reeds. Open Subtitles أمّي، ستدعينني أذهب للحفل الآداء الموسيقي لشهر
    They're not gonna let me leave, not even for this. Open Subtitles هم لن يسمحوا لي بالرحيل.. ولا حتى لأجل هذا
    You really think your uncle is gonna let me stay here? Open Subtitles أنت حقًا تظنين أنّ عمّك سيدعني أمكثُ هنا؟
    The librarian was gonna let me re-shelve etruscan literature. Open Subtitles أمينة المكتبة كانت ستجعلني أرتب رفوف الكتب الأدبيه
    So you're either gonna let me do that, or you're gonna get yourself another lawyer. Open Subtitles اذا اما ان تدعيني اقوم بهذا او تقومي بها بنفسك مع محامي اخر
    Now, are you gonna let me do that or not? Open Subtitles الآن ، أستدعني أقومُ بذلك أمْ لا؟
    I don't think they're gonna let me wear white at our wedding after that. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنهم سيتركوني أرتدي الأبيض في حفل زفافنا بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more