"gonna miss" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل تفوت
        
    • سأشتاق
        
    • سأفتقد
        
    • ملكة جمال ستعمل
        
    • ستشتاق
        
    • سأفتقدك
        
    • سيفتقد
        
    • ستشتاقين
        
    • ستفتقد
        
    • سوف أشتاق
        
    • ستفوت
        
    • سيفوتك
        
    • سيفوتني
        
    • سوف أفتقد
        
    • ستعمل يغيب
        
    I'm gonna miss this when we go to college. Open Subtitles أنا ستعمل تفوت هذه عندما نذهب إلى الكلية.
    All right, my friend, but you're gonna miss the ride. Open Subtitles كل الحق، يا صديقي، ولكن أنت ستعمل تفوت ركوب.
    What's more unbelievable is that I'm gonna miss you. Open Subtitles . الذى غير قابل للتصديق أنى سأشتاق إليكى
    I'm gonna miss this next year when you're at Brown and I'm at film school in Brooklyn. Open Subtitles سأفتقد لهذا العام المقبل عندما تكوني في جامعة براون وانا في مدرسة الافلام في بروكلين
    And I'm gonna miss you so, so, so much, Mandy. Open Subtitles وأنا ملكة جمال ستعمل لك جدا، لذلك، كثيرا، ماندي.
    Maybe you should go in there and pretend you're gonna miss them too. Open Subtitles ربّما عليكَ الدخول والتظاهر بأنّكَ ستشتاق إليهم أيضًا
    And I'm gonna miss you when you're in Russia, Joe. Open Subtitles وأنا ستعمل تفوت عليك عندما كنت في روسيا، جو.
    You think I'm gonna miss a chance to meet Picasso? Open Subtitles هل تعتقد أنا ستعمل تفوت فرصة للقاء بيكاسو؟
    I thought I was gonna miss my gun and my badge, chasing bad guys, but I don't. Open Subtitles ظننت أنني ستعمل تفوت مسدسي وبلدي شارة، مطاردة الأشرار، ولكن أنا لا.
    I don't want to say goodbye. I'm gonna miss you so much. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول لك وداعا ولكنني سأشتاق لك كثيرا
    And, mostly, I'm gonna miss your backhanded compliments. Open Subtitles . واكثر ما سأشتاق له هو دعمك لي في الكلام
    - Come here. - Oh, I'm gonna miss you so much. Open Subtitles ــ تعالي إلى هُنا ــ سأشتاق إليكِ كثيراً
    I'm gonna miss having someone else around who cares about astronomy. Open Subtitles سأفتقد أن يكون شخص ما بجوارى يهتم بعلم الفلك
    Oh, Henry, we sure are gonna miss you around here. Open Subtitles أوه، هنري، ونحن متأكدون ملكة جمال ستعمل لك هنا.
    No, if you were truly gonna miss me, then you wouldn't have done something to drive me away. Open Subtitles لا, لو كنت ستشتاق إلي حقاً إذا ما كنت لتفعل شيئاً لإبعادي
    And I'm gonna miss you, Tanya. You're one of a kind. Open Subtitles و أنا سأفتقدك كذلك , تانيا أنك فريدة من نوعك
    Who's gonna miss some drug money from a lowlife dealer? Open Subtitles من سيفتقد بعض المال من مروّج مخدّرات منحطّ؟
    And now you've said goodbye to Hannah. Are you gonna miss her? Open Subtitles والان عليك ان تودعي هانا هل ستشتاقين اليها؟
    Without hi-fi, without jacuzzi... aren't you gonna miss all that? Open Subtitles دون أمور جميلة، دون جاكوزي هل ستفتقد ذلك؟
    You know, I'm really gonna miss you when you go back to L.A. Open Subtitles أتعلم، سوف أشتاق إليك حقاً عندما تعود إلى لوس أنجلوس.
    You're gonna miss your daughter's dance recital so you can drink beer with a bunch of degenerates. Open Subtitles ستفوت عرض ابنتك للرقص حتى تستطيع شرب البيرة مع حفنة من المنحطين
    Don't look at me. Look up. You're gonna miss it. Open Subtitles لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك سيفوتك المشهد
    Oh, God. I got to go. I'm gonna miss my train. Open Subtitles .ربّاه, يتحتم عليّ الذهاب .سيفوتني القطار
    I'm gonna miss seeing my little boy grow up. Open Subtitles أنني سوف أفتقد لرؤيـة أبني الصغير وهو يكبــر
    All right, so you're gonna miss the greatest rock band in the world to not bang five hookers? Open Subtitles جميع الحق، لذلك كنت ستعمل يغيب أعظم فرقة روك في العالم ليست فرقعة خمسة المومسات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more