"gonna notice" - Translation from English to Arabic

    • سيلاحظ
        
    • ستلاحظ
        
    • سيلاحظون
        
    • إشعار ستعمل
        
    • سوف يلاحظ
        
    • لن يلاحظ
        
    • لن تلاحظ
        
    • سيلحظ
        
    • سَيُلاحظُ
        
    • سوف تلاحظ
        
    • ستعمل إشعار
        
    You figure, I take a little bit, who's gonna notice, right? Open Subtitles هل سيضر إذا اخذت القليل من سيلاحظ ، اليس كذلك؟
    Dan is definitely gonna notice if I steal $20,000 from him. Open Subtitles سيلاحظ "دان" بكل تأكيد إن سرقت 20 ألف دولار منه.
    You think no one else is gonna notice what's going down? Open Subtitles ولا تظن أن هناك شخص آخر سيلاحظ ماذا يحدث؟
    You can keep it from her, but eventually she's gonna notice the extra zeros in the bank account. Open Subtitles ‏‏يمكنك إخفاء الأمر عنها، ‏ولكنها ستلاحظ المال الإضافي في حسابك. ‏
    If I go accessing old cases, they're gonna notice. Open Subtitles إذا قمت بالولوج إلى قضيه قديمه, سيلاحظون بالفعل.
    And what did she think, that I wasn't gonna notice when she started showing? Open Subtitles وما لم تفكر، أنني لم أكن إشعار ستعمل عندما بدأت تظهر؟
    Both of us showing an interest in him, he's gonna notice. Open Subtitles إذا أظهر كل منا إهتمام به، سوف يلاحظ
    You know, no one's really gonna notice if we're gone another hour or two. Open Subtitles تعلمين لاحد سيلاحظ اذا بقينا لساعه او اثنتان.
    Nobody's gonna notice if a little more goes missing, especially after we replace it with some baby laxative. Open Subtitles لا أحد سيلاحظ إن اختفى القليل خاصة بعد أن نستبدله ببعض من مليّن براز الأطفال
    Nobody's gonna notice if a little more goes missing after we replace it with some baby laxative. Open Subtitles لا أحد سيلاحظ إن اختفى القليل بعد أن نستبدله ببعض من مليّن براز الأطفال
    Yo, we're stepping on this too much. People are gonna notice; this is bad business. Open Subtitles إننا نتقدم بخطى كبيرة، سيلاحظ الناس أنهُ كوكايين سيء.
    I did such a good job, no one in here is ever gonna notice. Yeah. Open Subtitles وقمت بعمل ممتاز لدرجة أن لا أحد هنا سيلاحظ
    I really doubt that anybody's gonna notice, all right? Open Subtitles وأشك حقاً في أن أي شخص سيلاحظ ذلك، حسناً؟
    Swiped her photo off a hex deck, but Maggie's gonna notice it's gone eventually. Open Subtitles أخذت صورتها من خزانة سحرية ولكن ماجي ستلاحظ إختفائها عاجلاً أم آجلاً
    And unfortunately, a woman, within three seconds, is gonna notice whether or not your shoes match your pants or your shirt's buttoned up too high or it's tucked in when it shouldn't be or you have a cell phone attached to your woven belt. Open Subtitles ولسوء الحظ المرأة خلال ثلاث ثواني ستلاحظ إن كانت أحذيتك وملابسك هل تجارية, قميصك هل مرتب هل لديك مكالمة في هاتفك المعلق على حزامك
    People are gonna notice if a 13-year-old isn't playing golf? Open Subtitles الناس سيلاحظون إذا لم يلعب فتى بعمر 13 الغولف؟
    You don't think they're gonna notice that it's dead quiet in here? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنهم سيلاحظون الهدوء العارم هنا؟
    Look, if we just sit around and wait it out, I'm sure that somebody is gonna notice. Open Subtitles نظرة، واذا كنا مجرد الجلوس وينتظر بها، وأنا واثق من أن شخص ما هو إشعار ستعمل.
    The bodies are piling up and dad is kinda gonna notice. Open Subtitles الجثث تتراكم وأبي هو كيندا إشعار ستعمل.
    Really? Yeah, I think he's gonna notice that he's missing this. Open Subtitles حقاً اعتقد انه سوف يلاحظ انه نسىّ هذه
    No one's gonna notice if I'm a few minutes over. Open Subtitles لن يلاحظ أحد أن أجتزت الوقت ببعض الدقائق.
    You don't think she's gonna notice we're whispering in her ear? Open Subtitles أتَعتقدين بأنّها لن تلاحظ أننا نهمس في أذنِها؟
    Nobody's gonna notice. I don't know these people. Open Subtitles لا أحد سيلحظ لا أعرف هؤلاء الأشخاص
    No one's ever gonna notice. Open Subtitles لا له أبداً سَيُلاحظُ.
    You don't think she's gonna notice you limping around? Open Subtitles لا تظنين أنها سوف تلاحظ أنكِ تعرجين في المكان؟
    You know, he's gonna notice in a year that you're not dead. Open Subtitles تعلمون، وقال انه هو ستعمل إشعار في السنة التي أنت لست ميتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more