I figure it's gonna run me a million per petabyte. | Open Subtitles | أنا أحسب أنها ستعمل تشغيل لي مليون في بيتابايت. |
I'm gonna run my hand up the crack of Grammy's ass, you understand? | Open Subtitles | أنا ستعمل تشغيل يدي حتى الكراك من الحمار جرامي، و تفهم؟ |
THE DARK VALLEY * Sinnerman, where you gonna run to? | Open Subtitles | ♪ أيــها الرجـل الآثم , إلـى أيــن ستهرب ؟ |
Trust me, he's gonna run. You know how I can tell? | Open Subtitles | . ثق بي، سيهرب هل تعرف لِم أعرف هذا ؟ |
We're gonna run a panel of tests, and then we'll get it all sorted out. | Open Subtitles | سنجري مجموعة من الاختبارات، وسنتبين الأمر برمته. |
Doesn't mean I'm gonna run around playing make-believe. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني سأركض بالجوار وألعب لعب تخيلي. |
He's gonna run to the FBI. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعاملة هكذا,سيجري إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية |
I am gonna go out there and draw their fire to distract them, you guys are gonna run to Tracy's car. | Open Subtitles | أنا ستعمل الخروج هناك، ورسم النار ليصرف لهم، يا رفاق هم ستعمل تشغيل لسيارة تريسي. |
- That scene at the press conference. - YEP- - Gregory Peck signals he's not gonna run the story. | Open Subtitles | هذا المشهد في المؤتمر الصحفي. غريغوري بيك يشير انه لا ستعمل تشغيل القصة. |
♪ Oh, sinner man, where you gonna run to? | Open Subtitles | ♪ يا آثم رجل، حيث ستعمل تشغيل ل؟ |
No, she was gonna run away with someone else. She was setting you up for the kidnapping. | Open Subtitles | كلا، كانت ستهرب مع شخص آخر، وكانت ستُلفّق لك تهمة الإختطاف. |
One of these days, you're gonna run out of places to hide, mate. | Open Subtitles | يومًا ما ستهرب من الأماكن كي تختبأ، يا زميلي. |
* Sinnerman, where you gonna run to? | Open Subtitles | ♪ أيــها الرجـل الآثم , إلـى أيــن ستهرب ؟ |
Well, it tells us, when he runs, he's gonna run in style. | Open Subtitles | حسنًا، يخبرنا، عندما هرب، سيهرب في أناقة. |
- He's gotta make a living. Don't run. - He's gonna run. | Open Subtitles | ـ انه يريد ان يعمل، لن تهرب منى ـ لا انه سيهرب |
Well we're gonna run some scans and some labs and see if the tumor has progressed. | Open Subtitles | حسنا,سنجري بعض المسوحات و بعض التحاليل و نرى إن كان الورم تطور |
Next month I'm gonna run in a 1-K. Would you believe it? | Open Subtitles | الشهر المقبل سأركض مسافة كيلومتر هل تصدق هذا؟ |
Intelligence is gonna run point on this shooting. | Open Subtitles | قسمنا سيجري تحقيقاً عن اطلاق النار هذا |
You're gonna run this city, that better mean something to you. | Open Subtitles | طالما ستدير هذه المدينة، فجيب أن يعني موتهم لك شيئًا. |
Every single one of you is gonna run laps around the hallways till I say stop. | Open Subtitles | كل واحد منكم سيركض حول الممرات حتى أأمركم بالتوقف |
You're gonna run halfway to those four-wheelers, and that thing is gonna tear you in half. | Open Subtitles | ستركض نصف المسافة حتى تلك الدراجات وذلك الشيء سيمزقك إلى نصفين |
They're gonna run off to the valley, and probably get into a bunch of trouble. | Open Subtitles | فهي ستعمل المدى قبالة إلى الوادي وربما الحصول إلى حفنة من المتاعب. |
If we don't get this shuttle out of orbit soon, we're gonna run out of oxygen and die. | Open Subtitles | إن لم نبعد المركبة من المدار قريبًا، سينفذ منا الآوكسجن وسنموت |
Well, I'm worried about who's gonna run our clinic. | Open Subtitles | حسناً , انا قلقة حول من سيدير عيادتى |
So, you're still gonna run in this marathon? | Open Subtitles | هل مازالت سوف تجري فى هذا المارثون؟ |
Instead of treating me like the man that's gonna run Empire someday, huh? | Open Subtitles | بدلا عن معاملتي مثل شخص سوف يدير الامبراطوريه يوما ما ؟ |
You have to understand I'm gonna run the family business, and your father is gonna go on to be a governor, or not. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمين بأنني سأدير عمل العائلة، ووالدك ربما يصبح الحاكم وربما لا. |