"gonna say that" - Translation from English to Arabic

    • ستقول هذا
        
    • ستقولين ذلك
        
    • ستعمل أقول ذلك
        
    • سأقول ذلك
        
    • ستعمل يقول ذلك
        
    • ستَقُولُ ذلك
        
    • ستقولين هذا
        
    • سيقولون ذلك
        
    • لأقول ذلك
        
    • أذهب أن يقول ذلك
        
    • سأقول أنّ
        
    You're gonna say that to me today, while I'm locked down in the middle of some fucking Irish war? Open Subtitles ستقول هذا لي اليوم بينما أنا عالقة وسط حرب إيرلنديين؟
    Oh, my God. She knew you were gonna say that. Open Subtitles أو يا ألهي , لقد علمت انك ستقول هذا
    I was afraid you were gonna say that. You got a plan? Open Subtitles أخشى أنكِ كنتِ ستقولين ذلك هل لديكِ خطة؟
    - Oh, I knew you were gonna say that. Open Subtitles - أوه، كنت أعرف أنك ستعمل أقول ذلك.
    I was just gonna say that. I was thinking the same thing. Open Subtitles كنت سأقول ذلك لتوّي لقد كنتُ أقكّر بنفسِ الأمر
    I knew you were gonna say that. Open Subtitles كنت اعرف انك كنت ستعمل يقول ذلك.
    I knew you were gonna say that. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَقُولُ ذلك.
    I knew you were gonna say that. I don't know why I even answered. Open Subtitles كنت اعرف انك ستقول هذا أنا لا أعرف لماذا حتى أرد عليها
    I had a feeling you were gonna say that. Open Subtitles {\3cHC77B85\cHFFFFFF}لقد كان لدي شعور بأنك ستقول هذا
    You weren't really gonna say that, were you? Open Subtitles لم تكن ستقول هذا بالفعل.. أليس كذلك ؟
    I had a feeling you were gonna say that. Open Subtitles كان عندي شعور بأنك كنت ستقول هذا.
    That you were gonna say that, would ya hit me? Open Subtitles بأنك كنت ستقول هذا , هل ستضربني ؟
    See, I knew you were gonna say that. Open Subtitles أترين،لقد علمت أنكِ ستقولين ذلك
    See, I knew you were gonna say that. Open Subtitles أرأيت ، كنت أعرف أنك ستقولين ذلك
    You know, I knew you were gonna say that. Just forget the whole thing. You know, just forget it. Open Subtitles عرفت أنك ستقولين ذلك انسي كل شيء, انسيه
    I knew she was gonna say that. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت ستعمل أقول ذلك.
    Well, I wasn't gonna say that. Open Subtitles حسنا، لم أكن ستعمل أقول ذلك.
    Maybe she is a psychic, because I am a tough guy and I was gonna say that. Open Subtitles ربّما هي حقاً عرافة، لأنه أنا شاب قوي وكنت سأقول ذلك.
    I can't even believe I was gonna say that to her. I was. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أصدق أنني كنت سأقول ذلك لها
    Yeah, I was gonna say that. Open Subtitles نعم ، كنت ستعمل يقول ذلك.
    I knew you was gonna say that. Open Subtitles l عَرفَ بأنّك كُنْتَ ستَقُولُ ذلك.
    You really gonna say that to a bunch of high school kids? Open Subtitles هل حقاً ستقولين هذا لمجموعة من طلاب الثانوية؟
    Course they gonna say that. It's the Army. Open Subtitles -طبعاً سيقولون ذلك.
    I wasn't gonna say that. Open Subtitles ماكنت لأقول ذلك
    I was afraid you were gonna say that. Open Subtitles أنا خائفة كنت أذهب أن يقول ذلك.
    I don't want to tell the public defender how to do her job, but I'm gonna say that the insanity plea might be appropriate. Open Subtitles لا أريد أن أقول للمُدافعة العامّة كيفيّة القيام بعملها، لكن سأقول أنّ إدّعاء الجنون سيكون مُناسباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more