"gonna sell" - Translation from English to Arabic

    • ستبيع
        
    • سيبيع
        
    • سنبيع
        
    • سيبيعون
        
    • سوف يبيع
        
    • سأبيع
        
    • سيباع
        
    • سوف تبيع
        
    • سوف نبيع
        
    • ستبيعني
        
    • ستبيعها
        
    • سيبيعها
        
    • سيقوم ببيع
        
    • ستبيعه
        
    • لن أبيع
        
    And don't even say that you're gonna sell the house, because our mortgage is underwater. Open Subtitles ولا تقل بأنك ستبيع منزلنا لأن لأن رهننا العقاري أصبح ليس جيد
    You're gonna sell Aunt Verna's house for what it's worth, you got that? Open Subtitles أنت ستبيع منزل العمه فيرنا لمن يستحق، أفهمت هذا؟
    That's the kind of thinking that's gonna sell books. Open Subtitles ذلك النوع من التفكير هو الذى سيبيع الكتب
    If I don't get this money to him, he's gonna sell that list to the terrorists, and there will be attacks all over this country. Open Subtitles تنتظر تفعيلها إذا لم آتي له بهذا المال سيبيع تلك القائمة للإرهابيين
    We're gonna sell all your toys, and we're gonna live in a tent in a park, and we're gonna eat rabbits and we're gonna eat squirrels. Open Subtitles سنبيع كل ألعابك وسنعيش في خيمة في الحديقة سوف نأكل الأرانب والسناجب
    We are worried that the energy bars that they're gonna sell are grossly unhealthy and they're misleading people about what's actually in them. Open Subtitles نحن خائفون من أن الواح الطاقة الذي سيبيعون مضرة بالصحة و أنهم يخدعون الناس حول مكوناتها
    Danny's gonna sell his half of the company, and hopefully, it'll be somebody who's a better fit, you know. Open Subtitles داني سوف يبيع حصته التي تساوي نصف الشركة ويأمل بأن تكون من نصيب من هو مناسب أكثر
    I'm gonna sell night-vision goggles, navigation equipment, nylon angling shirts. Open Subtitles سأبيع نظارات رؤية ليليّة، .مُعدات مِلاحة قمصان نايلون للصيد
    With what, Jack? You gonna sell your boat again, or should I donate the money I saved for college? Open Subtitles ستبيع قاربك مجدداً أم أن عليّ التبرع بمدخرات الكليّة خاصتي؟
    You can't even save my job. How are you gonna sell the company? Open Subtitles لا يمكنك حتى إنقاذ وظيفتي، كيف ستبيع الشركة؟
    Are you gonna sell those to buy drugs? Open Subtitles هل ستبيع تلك الأغراض لتبتاع بها مخدرات ؟
    Now, his nephew said Lee's gonna sell these rifles in two hours at the container yards. Open Subtitles ابن أخيه قال أن لي سيبيع هذه البنادق خلال ساعتين في ساحة الحاويات
    You think Lee was really gonna sell you 4,000 SKSs at that kind of discount? Open Subtitles أتظن أن لي سيبيع لك أربعة آلاف بندقية بهذا المقدار من التخفيض؟
    Oh, so she was supposed to know that her husband was gonna sell their firstborn to a coven? Open Subtitles كان يفترض بها أن تعلم أن زوجها كان سيبيع مولودهما الأول للسحرة ؟
    If we're gonna sell this pilot to the network, it's gonna have to be the medicine you want with the personal they want. Open Subtitles إذا كنا سنبيع هذه اللقطات إلى الشبكة فيجب أن يكون الطب بالشكل الذي تريده مع الشخصية التي يريدونها
    I mean, goes without saying, if they're gonna sell dope in Homebase, they're gonna need to be a good, hardy perennial. Open Subtitles أقصد, الذهاب بدون التحدث, عن اذا هم سيبيعون المخدرات في اساس موطنهم. انهم محتاجين لزراعة النبات المعمر الجيد.
    He's gonna sell you some equipment we need. Open Subtitles انه سوف يبيع لك بعض المعدات التي نحتاج إليها
    I was gonna sell it to the highest bidder... Open Subtitles وكنت سأبيع الفيلم. بأعلى سعر، فهما راقصتان مُثيرتان،
    You gotta go for it, it's gonna sell today. Open Subtitles يجب ان اذهب لاحسم الأمر لأنه سيباع اليوم.
    It's okay, honey. You're gonna sell that murder house. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزي، سوف تبيع منزل القتل هذا.
    You and I are gonna sell him this tree, and we're going to give the proceeds to a very important cause. Open Subtitles أنتِ وأنا سوف نبيع له هذه الشجرة، وسوف نقوم بإعطاء العائدات إلى سبب مهم جداً.
    Are you gonna sell me the book or narrate every photo? Open Subtitles هل ستبيعني الألبوم او ستروي حكاية كل صورة؟
    You're not gonna look ridiculous flying on your private Learjet made of solid gold from all the books you're gonna sell. Open Subtitles لن تبدو سخيفا وأنت تطير بطائرتك الجديدة المصنوعة من الذهب الخالص من كل الكتب التى ستبيعها
    No, we gotta meet the craigslist guy for the gym equipment in a half-hour or he's gonna sell it to somebody else. Open Subtitles كلا. يجب أن أقابل ذلك الشخص من موقع "كريجليست" من أجل المعدات الرياضية خلال 30 دقيقة وإلا سيبيعها لشخص آخر.
    He was gonna sell his company for fast cash, Open Subtitles كان سيقوم ببيع شركته ليحصل على المال بسرعة
    I ain't interested, and if you gonna sell it... don't sell it around here. Open Subtitles أنا غير مهتم وإذا أنت ستبيعه لا تبعه هنا
    I'm not gonna sell, and you know I'm not gonna sell. Open Subtitles ايه ستدور حول العالم وأنا لن أبيع وأنت تعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more