Did anyone know you were gonna spend the night at apartment 1303? | Open Subtitles | هل كان هناك أحد يعلم بأنك ستقضي الليلة في الشقة 1303؟ |
And if you're gonna spend all your time trying to belittle me by making this class unnecessarily hard, then I'm out. | Open Subtitles | و إن كنت ستقضي وقتك محاولاً تصغير شأني من خلال جعل الفصل صعب لدرجة غير ضرورية إذاً أنا أنسحب. |
Now he's gonna spend the rest of his life in a concrete box. | Open Subtitles | ولد حُر كالطير و الآن سيقضي ما تبقى من حياته في صندوق من أسمنت |
You're gonna spend the rest of your life rotting in a cell, living with what you've done. | Open Subtitles | أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به. |
I'm gonna spend the entire season on the bench. | Open Subtitles | أنا سأقضي الموسم كله بالجلوس على مقاعد البدلاء |
So you're gonna spend the rest of your life spray-painting your head like it's a free way underpants? | Open Subtitles | اذا انت ستمضي بقية حياتك تدهن المثبت على رأسك كأنه سروال داخلي ملقي في الطريق السريع؟ |
I'd say Marcos is gonna spend a long time in a little room. | Open Subtitles | استطيع القول بأن ماركوس سيمضي فترة طويلة في غرفة صغيرة |
I believed that you were gonna live and that we were gonna spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | لأنني آمنتُ بأنّكَ ستبقى حياً و أنّنا سنمضي بقيّة حياتنا معاً |
What, are you gonna spend the rest of your life sitting around on the couch? | Open Subtitles | مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟ |
Tomorrow, you're gonna spend the whole day with the kids by yourself. | Open Subtitles | غداً ستقضي اليوم بأكمله مع الأطفال لوحدك |
Good. Then you are gonna give a full description to the police department. And then you are gonna spend a very long time in jail. | Open Subtitles | جيّد ، إذاً ستقدم وصفك الكامل لقسم الشرطة ثمّ ستقضي وقتاً طويلاً في السجن. |
So, a manhunt's underway and he's gonna spend a day in the city before he flees? | Open Subtitles | اذن الرجل مطارد وهو سيقضي يوما في المدينة قبل ان يختفي? |
He's been going through a brutal divorce for years, and he was gonna spend Thanksgiving alone. | Open Subtitles | لقد كان يمر حشية الطلاق لسنوات، وانه كان سيقضي عيد الشكر وحيداً |
You understand what it's like to think you're gonna spend the rest of your life with someone, and then one day, all you have is memories? | Open Subtitles | أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟ |
You guys ever gonna spend the night here? | Open Subtitles | يا رفاق من أي وقت مضى ستعمل قضاء الليل هنا؟ |
All right, but I'm gonna spend those extra years making your life miserable. | Open Subtitles | حسنًا، لكن اعلم أني سأقضي هذه السنين محاولًا جعل حياتك بائسة. |
Uh, well, tomorrow i was just gonna spend the entire day feeling like a failure, but, uh... | Open Subtitles | أوه، غداً سأقضي فقط اليوم كله في الشعور بالفشلالذريع،لكن.. |
Look at me, you so much as lift a finger to perform magic, you're gonna spend an eternity in this box. | Open Subtitles | انظر إليّ أقلّ حركة لممارسة السحر و ستمضي الأبديّة داخل هذا الصندوق |
Look, an innocent 17-year-old kid is gonna spend the rest of his life in prison if you don't tell the truth. | Open Subtitles | ومراسلتك باستمرار انظر, هنالك طفل بريء ذو 17 عاماً سيمضي بقية حياته في السجن لو لم تقل الحقيقة |
So are we gonna spend the rest of eternity in a lake of fire while pointy-tailed demons poke at us with sticks? | Open Subtitles | اذن هل سنمضي عقابا أبديا في بحيرة نار بينما يقوم شياطين بأذيال مدببة ينخزونا بأشواك؟ |
It's the one hour a week where you know your family's gonna spend time together, but lately, not so much. | Open Subtitles | انها الساعة الوحيدة في الاسبوع التي تكون متأكد ان عائلتك سيقضون فيها الوقت معاً لكن ليس كثيراً مؤخراً |
If you're gonna spend two months' salary on a ring, you want to blow your girl's mind. | Open Subtitles | اذا كنت ستصرف راتب شهرين على خاتم، تريد اذهال فتاتك. |
So, me and the boys are pooling our money together, gonna spend all next year down in the Caribbean. | Open Subtitles | لذا، أنا والأولاد جمعنا أموالنا معا، سنقضى طوال العام المقبل في منطقة البحر الكاريبي. |
"Honey, I'm gonna spend the day with the twins, but I'm gonna pack extra supplies for my adult friend." | Open Subtitles | حبيبتي انا سوف اقضي اليوم مع التوأم لكنني سوف احزم امدادات اخرى من اجل صديقي الكبير |
It'd better be, or trust me, you're gonna spend the rest of your life in a cell! | Open Subtitles | يستحسن ذلك .. وإلا ثق بي سوف تقضي بقية حياتك في القفص |
That I'm gonna spend the next 50 years regretting this very moment? | Open Subtitles | وأننى سأقضى الخمسون عاما المقبلين أندم على تلك اللحظة |
But you know what I'm gonna spend it on first is our kids. | Open Subtitles | لكن تعرفين اين سأصرف وقتي اولا , على اولادنا |
I think I'm gonna spend a lot of time there, enjoying baguettes and freshly-ground espresso. | Open Subtitles | أعتقد أنى سأمضى الكثير من الوقت هناك مستمتعاً بالخبز والأكل الفرنسى |