"gonna wake up" - Translation from English to Arabic

    • سيستيقظ
        
    • ستستيقظ
        
    • ستستيقظين
        
    • سأستيقظ
        
    • سوف تستيقظ
        
    • سوف يستيقظ
        
    • سيفيق
        
    • ستصحو
        
    • ستعمل الاستيقاظ
        
    • سنستيقظ
        
    • سيستيقظون
        
    • سوف أستيقظ
        
    • سوف تستيقظين
        
    • سنوقظ
        
    • لن يستيقظ
        
    The sound of him wheezing at night... not knowing if he's gonna wake up in the morning... Open Subtitles صوت شهيقه في اللّيل جاهلة إن كان سيستيقظ ..في الصّباح
    In another five, you're gonna wake up with no idea I ever existed. Open Subtitles و بعد 5 دقائق آخرى، ستستيقظ من دون أن تتّذكر أنك قابلتني قط.
    They weren't sure if you were ever gonna wake up. Open Subtitles لم يكونوا متأكدين إن كنتِ ستستيقظين أبداً.
    Before I know it, I'm gonna wake up and be 23 and my life's gonna be behind me. Open Subtitles قبل حتى أن أنتبه, سأستيقظ في أحد الأيام وعمري 23 وسيكون قد فات الأوان.
    I mean, if you're just gonna wake up again, then why not kill your friend and fuck his wife? Open Subtitles أعني إذا أنّك سوف تستيقظ مجددًا، إذًا، لمَ لا تقتل صديقك وتضاجع زوجته؟
    Tomorrow morning, some poor sap is gonna wake up and there's gonna be a box on his doorstep with your picture in it. Open Subtitles غدا صباحا شخصا سوف يستيقظ وسيجد صندوقا امام باب بيته يحمل صورتك بداخله
    Soon, Thomas is gonna wake up, and he's gonna to make his choice. Open Subtitles سرعان ما سيفيق توماس ويتخذ قراره
    He's gonna wake up with his hands on the steering wheel thinking that he fell asleep at the wheel. Open Subtitles إنه سيستيقظ ويديه على عجلة القيادة معتقدًا بأنه قد غلبه النوم
    He's gonna wake up after a few hours, and right after I tell him he's under arrest, I'm gonna ask him who did this to him. Open Subtitles سيستيقظ بعد عدة ساعات, وبعد أن أخبره أنه رهن الاعتقال, سأسأله من فعل ذلك به
    His... his mom's not gonna tell him, and he's gonna wake up, and she's gonna tell him that it all went great, and he's gonna go home thinking that we did the surgery, Open Subtitles أمه لن تخبره وهو سيستيقظ وهي ستخبره أن كل شيئ جرى بشكل جيد
    You're gonna wake up soon, and you can talk to her yourself, okay? Open Subtitles ستستيقظ قريباً عندها ستتكلّم معها بنفسك, حسناً ؟
    Like you just erased all of the exercise you have ever done, and tomorrow, you're gonna wake up with zits all over your face. Open Subtitles وكأنك قمت بمحو كل التمارين التي مارستها في حياتك، وفي الغد, ستستيقظ والدبق على وجهك.
    I don't expect you to understand now, but one day you're gonna wake up and you're gonna look in the mirror and you're gonna see someone who's not all that different from me. Open Subtitles لا أتوقع إنّك تفهم الأمر الآن، لكن في يوماً ما ستستيقظ وتنظر إلى المرآة، سوف تجد أحداً الذي لا يختلف تماماً عنيّ.
    But tonight you're gonna wake up in recovery, 100% fine, and I will be there to tell you so. Open Subtitles لكنّكِ ستستيقظين هذه الليلة في النقاهة، مُعافاة مئة بالمئة، وسأكون هُناك لأخبركِ ذلك.
    I'm gonna wake up tomorrow... and all these people... all my friends... are still fucked. Open Subtitles سأستيقظ في الغد.. وكل هؤلاء الناس.. كل أصدقائي..
    That's the way you want it, tomorrow you're gonna wake up in front of a warehouse with a bag full of money and guys inside ready to kill you. Open Subtitles هذه الطريقة التي اردتها, غدا سوف تستيقظ امام مصنع خالي مع حقيبة مليئة بالمال
    Kid's gonna wake up tied to a table with a tube down his throat and his spinal cord open. Open Subtitles سوف يستيقظ الفتى مقيد بمائدة بأنبوب في عنقه وعاموده الفقري مفتوح
    Ivan the Terrible is gonna wake up pretty soon and he's gonna ID me. Open Subtitles "آيفن" العنيف سيفيق عمّا قريب وسيقوم بالتعرّف على هويتي
    Because one day she's gonna wake up and realize she married the wrong guy. Open Subtitles لأنك ذات يوم ستصحو وتدرك أنها تزوجت الشخص الخطأ
    I'm afraid that I'm gonna wake up and be her. Open Subtitles أنا أخشى أنني ستعمل الاستيقاظ ويكون لها.
    "We're gonna wake up one day and you'll be gone, and that'll be that." Open Subtitles سنستيقظ يومًا ما وسنجدكُ قد غادرتي وتلك ستكون النهاية
    Those guys are gonna wake up with a headache. Open Subtitles أولئك الرجال سيستيقظون مع صداع
    I'm just seeing if I'm... maybe I'm still asleep, and I'm gonna wake up from this nightmare. Open Subtitles أنا فقط أود رؤيه اذا أنا ربما أنا ما أزال نائم وانا سوف أستيقظ من هذا الكابوس
    You're gonna wake up one day and realize you've wasted your entire life on dumb websites. Open Subtitles انتِ سوف تستيقظين يوم ما وتستوعبين انكِ اضعتِ حياتك بأكملها على صفحات الإنترنت الغبية
    Shh, we're gonna wake up Samuel. Open Subtitles شش، سنوقظ صموئيل
    but my patient's in a coma,and he's never gonna wake up again. Open Subtitles , مريضي في غيبوبة و لن يستيقظ منها مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more