"gonna want to" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل تريد
        
    • ستود
        
    • سيريد أن
        
    • سَتُريدُ
        
    • ستعمل أريد أن
        
    • ستودّ
        
    • سيرغب في
        
    • سيريد ان
        
    • سترغب في
        
    • ستريد ان
        
    • تريد ستعمل
        
    • سوف يريد ان
        
    • ذاهِب إلى أردْ
        
    • سيرغبون في
        
    • سيريدون أن
        
    You're gonna want to alternate between heat and ice. Open Subtitles كنت ستعمل تريد أن تتناوب بين الحرارة والجليد.
    Oh. Come on. She's gonna want to talk to Luke. Open Subtitles هيا بك ، ستود التحدث مع لوك اهلا امي
    That bastard's gonna want to parade her in front of the other girls to show that there's no escaping him... Open Subtitles السافل سيريد أن يأدبها أمام الفتيات الآخرى ليريهم
    You're gonna want to rinse those out; it's disgusting. Open Subtitles أنت سَتُريدُ الشَطْف أولئك خارج؛ هو مُقْرِفُ. البقّ؟
    Most of my students come from countries where the cops are corrupt, so they're not gonna want to talk to you. Open Subtitles معظم طلابي تأتي من الدول حيث رجال شرطة فاسدة، ذلك فهي ليست ستعمل أريد أن أتحدث إليكم
    How much are you gonna want to kill me if I need to rain check tonight? What happened? Open Subtitles كم ستودّ قتلي إن اضطررت لتأجيل تلبية دعوتك الليلة؟
    Once he does, he's gonna want to follow you anywhere. Open Subtitles بمجرد أن يفعل، سيرغب في متابعتك إلى أي مكان.
    No, the prosecution's gonna want to have access to the hard drive... so I just want to make sure everything's nice and clean for them. Open Subtitles كلا, الأدعاء سيريد ان يتفقد القرص الصلب لذا أردت ان أتأكد ان كل شيء نظيف من أجلهم
    But now everybody's gonna want to hug me, and tell me how their sister or their cousin had a miscarriage. Open Subtitles لكن الآن الجميع ستعمل تريد أن عناق لي، وتقول لي كيف أختهم أو زيارتها ابن عمهما الاجهاض.
    He's gonna want to come back week after week. Open Subtitles هو ستعمل تريد أن أعود أسبوع بعد أسبوع
    You guys are gonna want to check out his right arm. Open Subtitles يا رفاق ستعمل تريد للتحقق من ذراعه اليمنى.
    But tonight you're gonna want to kill anything you can find. Open Subtitles لكن الليلة ستود أن تقتل أي شيء يمكنك إيجاده
    But he's still gonna want to know who took out his superhuman assassins, and that's gonna lead them to us. Open Subtitles ولكنه رغم ذلك سيريد أن يعرف من الذي قتل قتلته الخارقين وهذا سيقوده إلينا
    You're gonna want to keep him away from that cream, too,'cause he'll eat that shit. Open Subtitles أنت سَتُريدُ أَنْ تُبعدَه عن ذلك القشطة، أيضاً، ' يَجْعلُ هو سَيَأْكلُ ذلك التغوّطِ.
    They're definitely gonna want to talk to you then. Open Subtitles هم بالتأكيد ستعمل أريد أن أتحدث إليكم بعد ذلك.
    And believe me, your mom, she's gonna want to know. Open Subtitles وصدّقيني أنّ والدتك ستودّ لو تعلم
    Who's gonna want to kill Satanists more than a religious zealot? Open Subtitles من سيرغب في قتل عبدة شيطان أكثر من مُتعصب ديني ؟
    Now, the next time I get a call from Henry, he's gonna want to thank me or try to put a bullet in my head. Open Subtitles الآن، المرة القادمة التي "،أتلقى فيها اتصالاً من "هنري سيريد ان يشكرني او يحاول ان يضع رصاصة في دماغي
    But one day she's gonna want to know who did this to her parents. Open Subtitles لكنها يوماً ما سترغب في معرفة من فعل هذا لوالديها
    I don't know what, but I think you're gonna want to see this for yourself. Open Subtitles لا أعرف ما هو ، لكن أظن أنك ستريد ان ترى هذا بنفسك
    Yeah, but you're gonna want to tuck and roll when you hit. Open Subtitles نعم، ولكن أنت تريد ستعمل لزمة ولفة عندما ضرب.
    He's gonna want to taste the Fofurkey. Open Subtitles انه سوف يريد ان يتذوق فوفوركيي
    He's probably gonna want to find someone new. Open Subtitles هو من المحتمل ذاهِب إلى أردْ إيجاد شخص ما جديدِ.
    No matter what we sue them for, they're just gonna want to settle. Open Subtitles لا يهم بماذا سناقضهم، سيرغبون في التصالح فحسب.
    I don't think they are gonna want to hear that. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنهم سيريدون أن يستمعوا الى هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more