A popular television programme is reaching a wide audience with features on good and bad environmental practices. | UN | برنامج تليفزيوني شعبي يصل إلى قطاع عريض من المشاهدين ويعرض برامج رئيسية حول الممارسات البيئية الجيدة والسيئة. |
They should result in the identification of good and bad practices as well as corrective action, as appropriate. | UN | وينبغي أن تؤدي إلى تحديد الممارسات الجيدة والسيئة وكذلك الإجراءات التصحيحية، حسب الاقتضاء. |
You know, there's a difference between good and bad energies and... their balance has to do with... you know, the bodies' inner energies and all the energies that surrounds us and you know... | Open Subtitles | تعرفي أن هناك فرق بين الطاقات الجيدة والسيئة وتوازنهم له علاقة كما تعلمين بالطاقات الداخلية للأجسام |
I know drugs are good and bad, and dangerous and fun. | Open Subtitles | أعلم ان المخدرات جيدة وسيئة, خطيرة و ممتعة |
We would know what is right and wrong and what is good and bad. | Open Subtitles | نحن نعرف ماهو الصحيح و ماهو الخطأ و ما هو الجيد والسيء |
The truth is, good and bad are not so absolute. | Open Subtitles | الحقيقة هي، ان الخير والشر ليست مسألة ثابته للغاية |
Measuring and comparing quality and results stimulates better performance of the social services, while open comparisons allow for broader dissemination of both good and bad performance. | UN | ويحث قياس الجودة والنتائج ومقارنتها على تحسين أداء الخدمات الاجتماعية، بينما تسمح المقارنات المفتوحة بنشر كل من الأداء الجيد والسيئ على نطاق أوسع. |
The source from which this river flows, the source of all things along its banks, both good and bad. | Open Subtitles | مصدر هذا النهر مصدر كل شيء جيد و سيء |
There are good and bad types of tabs. | Open Subtitles | هنالك أنواع الجيدة والسيئة من علامات التبويب |
{\*Now, We are all }We're all products of our own experiences, good and bad. | Open Subtitles | الآن، جميعنا نتاج لتجاربنا الخاصة، الجيدة والسيئة. |
People do good and bad things based on who they are... | Open Subtitles | يقوم الناس بالأمور الجيدة والسيئة بناء على طبيعتهم الفطرية |
(A1.6) Publish a compendium of good and bad practices on contract negotiations; | UN | (النشاط 1-6) نشر موجز للممارسات الجيدة والسيئة المتعلقة بالمفاوضات بشأن العقود؛ |
The wealth of experience in national and international commissions of inquiry is a source of multiple lessons on both good and bad practices. | UN | 57- تشكل وفرة التجارب فيما يخص لجان التحقيق الوطنية والدولية مصدر دروس متعددة بشأن الممارسات الجيدة والسيئة على السواء. |
Dialogue between stakeholders, experiences shared, and lessons learned from good and bad practices have resulted in redesigning policies and legal frameworks for the energy and mining sectors. | UN | وقد أفضى الحوار بين أصحاب المصلحة والتجارب المتقاسمة والدروس المستفادة من الممارسات الجيدة والسيئة إلى إعادة تصميم السياسات والأطر القانونية لقطاعي الطاقة والتعدين. |
34. As a provider of environmental services, agriculture can create both good and bad environmental outcomes. | UN | 34 - وباعتبار الزراعة من عوامل توفير الخدمات البيئية، يمكن أن تترتب عليها نتائج بيئية جيدة وسيئة على حد سواء. |
Rick says good and bad are artificial constructs. | Open Subtitles | ريك يقول جيدة وسيئة هي يبني الاصطناعي. |
I'm just saying, everyone has more history, good and bad, than they can wear on their bodies. | Open Subtitles | أنا فقط أقول الجميع لديه الكثير من التاريخ الجيد والسيء أكثر مما يستطيعون ارتدائه على أجسامهم |
Mr. Kanji, this isn't a debate about good and bad. | Open Subtitles | سيد كانجي ، هذا ليس نقاشاً حول الخير والشر |
Sheer number of fresh ideas, Stubbornness, in both its good and bad shadings, | Open Subtitles | عدد جيد من الأفكار الجديدة والعناد في جانبيه الجيد والسيئ |
Of course, they lived in a world with good and bad magic, flying serpents and a diamond castle. | Open Subtitles | ... بالطبع , عاشوا في عالم به سحر جيد و سيء أفاعي طائرة , و قلعة ماس |
How many memories since then, good and bad. | Open Subtitles | كم من الذكريات التي مرت منذ حينها ذكريات جيدة و سيئة |
Yet problems abound for the view that morality comes from God. One problem is that we cannot, without lapsing into tautology, simultaneously say that God is good, and that he gave us our sense of good and bad. | News-Commentary | ولكن هناك العديد من المشاكل التي تكتنف وجهة النظر التي تقول إن الأخلاق مصدرها الرب. من بين هذه المشاكل أننا لا نستطيع، دون أن ننزلق إلى الحواشي، أن نقول في ذات الوقت إن الرب خير وإنه يمنحنا الحس بالخير والشر. لأننا بهذا نقول ببساطة إن الرب "خاضع" لمعايير الربوبية. |
Not like we do. It's not black and white, good and bad. | Open Subtitles | انه ليس فقط ابيض و أسود, جيد و سيئ |
The difference between never and once is the difference between good and bad. | Open Subtitles | الفرق بين الوحيدة و لا مرة هو الفرق بين الجيد و السيء. |
So, how can that be the difference between good and bad? | Open Subtitles | إذأً، كـيف يمكن أن يكون الفرق بي الصالح والطالح ؟ |
53. We find ourselves now at a point akin to the period in the 1950s, when farsighted citizens, scientists, diplomats and international civil servants recognized the enormous potential impact, both good and bad, of nuclear power. | UN | 53 - ونحن نجد أنفسنا الآن في موقف شبيه بما كان عليه الأمر في حقبة الخمسينات حينما أدرك المواطنون والعلماء والدبلوماسيون والموظفون المدنيون الدوليون بعيدو النظر الآثار المحتملة الهائلة، الحسنة والسيئة على السواء، التي يمكن أن تترتب على استخدام الطاقة الذرية. |
good and bad, young and old, the things we're fighting will destroy them all alike. | Open Subtitles | جيد وسيئ ، صغير وكبير الأشياء التي نقاتلها ، ستدمرنا جميعاً على حد سواء. |
There has been talk that there are good and bad foreign countries that are involved in the conflict in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد دار حديث عن وجود بلدان خارجية طيبة وأخرى سيئة اشتركت في النزاع القائم في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |