We are painfully reminded by history that good and evil coexist, and that without societal restraints, humanity is in eternal danger. | UN | ويذكﱢرنا التاريخ بمرارة أن الخير والشر يعيشان جنبا الى جنب، وأنه بدون ضوابط مجتمعية فإن البشرية في خطر أبــدي. |
The press is a powerful influence for good and evil. | UN | والصحافة هي أداة تأثير قوية في اتجاه الخير والشر. |
Only by experiencing good and evil can you truly appreciate the Way. | Open Subtitles | فقط من تعاني الخير والشر يمكن أن نقدر لكم حقا الطريق. |
I believed God let us decide between good and evil. | Open Subtitles | أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر |
good and evil, there never is one without the other. | Open Subtitles | الخير و الشر, لا يتواجد أحدهما بدون الآخر ابدا |
Sure, sit out the war between good and evil. | Open Subtitles | بالتأكيد , أبقي في الحرب بين الخير والشر |
Free to choose between right and wrong, good and evil. | Open Subtitles | أنتِ حرة في الإختيار بين الحق والباطل، الخير والشر |
Things aren't always black and white, good and evil. | Open Subtitles | الأشياء لَيستْ سوداءَ دائماً وبيضَاء ايضاً الخير والشر |
good and evil had to join forces and use their strongest magic, and even then, all they could do was contain it. | Open Subtitles | كان الخير والشر للانضمام الى القوات واستخدام السحر أقوى بهم، وحتى ذلك الحين، وكان كل ما يمكن أن تفعله احتوائه. |
Destiny is a place where both good and evil wait. | Open Subtitles | القدر هو المكان حيث ينتظر كل من الخير والشر |
Which means it's a battleground for good and evil. | Open Subtitles | مما يعني أنها منطقة الصراع بين الخير والشر |
There's romance, there's action, there's kind of battle between good and evil. | Open Subtitles | هناك رومانسية، وهناك حركة هناك نوع من الصراع بين الخير والشر |
When we look to the future, we recognize the inevitability of the continuation of the epic war between good and evil in the struggle for human rights. | UN | وحينما ننظر إلى المستقبل، فإننا نسلم بحتمية استمرار الحرب الملحمية بين الخير والشر في الكفاح من أجل حقوق الإنسان. |
The eternal human search for the implications of good and evil will probably never end, but the 1948 Declaration is a definite step in the right direction. | UN | ومن المحتمل ألا ينتهي البحث اﻹنساني اﻷبدي من آثار الخير والشر ولكن إعلان ١٩٤٨ خطوة محددة في الاتجاه السليم. |
You can see that there's this struggle going on between good and evil, heaven and hell, humanity and forces of evil and demons. | Open Subtitles | يُمكنك رؤية أنَّ هُناكَ هذا الصراع القائم بين الخير و الشر |
Yes, and then the balance of good and evil on the Earth... boop. | Open Subtitles | أجل، و سيختل التوازن بين الخير و الشر في العالم |
What you don't know is that we are in the midst of the ultimate battle between good and evil. | Open Subtitles | ما لا تعرفيه هو أننا في وسط المعركة العظمى بين الخير و الشر |
"The line dividing good and evil cuts through the heart of every human being." | Open Subtitles | إن الخط الفاصل بي الخير و الشر موجود بداخل كل قلب لكل إنسان |
How does that tie in to Zoroastrian belief in the separation of good and evil? | Open Subtitles | كيفَ يرتبط ذلك بالاعتقاد الزرادشتي بالفصل بين الخير و الشر |
In Hinduism, there's no dichotomy between good and evil - the same person can become good an evil. | Open Subtitles | في الهندوسية ليس هُناك إنقسام بين الشر و الخير فالشخص نفسه يُمكن له أنَّ يصير خيراً أو شريراً |
Some are recountings of ancient battles between good and evil. | Open Subtitles | بعضهم معروف من المعارك القديمة بين الخير والشرِ. |
The curse of knowing the difference between good and evil. And I'm caught between them. | Open Subtitles | لعنة معرفة الفرق بين الخير والشرّ وأنا عالقة بينهما |
Only men and the good and evil they do in this world. | Open Subtitles | الرجال فقط وأفعالهم من خير و شر في هذاالعالم. |
At such a time we must remember ... we are all made of good and evil. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت علينا أن نتذكر كلنا مصنوعين من خير وشر |
Faced by the chaos, the British still clung to their simple narrative of good and evil. | Open Subtitles | ،مازال البريطانيين، في مواجهة هذه الفوضى يتمسكون بالسردية الساذخة المتعلقة بالخير والشر |
Such consolidation is virtually impossible in a unipolar world order, with its one-sided concept of good and evil. | UN | وهذا التجميع مستحيل تقريبا في نظام عالمي وحيد القطب، بمفهومه للخير والشر الأحادي الجانب. |