"good at that" - Translation from English to Arabic

    • جيد في ذلك
        
    • جيدة في ذلك
        
    • جيد في هذا
        
    • جيّد في ذلك
        
    • جيدة في هذا
        
    • بارع في ذلك
        
    • بارع في هذا
        
    • بارعة في ذلك
        
    • جيداً في هذا
        
    • جيده في ذلك
        
    • جيّدة في ذلك
        
    • جيد فى هذا
        
    • جيدا في ذلك
        
    • جيدة بهذا
        
    • جيدة فى هذا
        
    Babe's hurt, and, well, you're really good at that kind of stuff. Open Subtitles بايب يتوجع، و، أنت أيضا جيد في ذلك المجال
    We've fallen in step with each other, but someone must lead the way, and you're good at that. Open Subtitles لقد وقعنا في خِطى بعضنا البعض ولكن شخص ما يجب أن يقود الطريق، وأنت جيد في ذلك
    I could throw a drink on you. Pretty good at that. Open Subtitles بامكاني ان ارمي شرابا عليك انا جيدة في ذلك
    Oh, that's cool. lt looks great. You're good at that. Open Subtitles اوه , هذا جيد , يبدو رائعاً أنت جيد في هذا
    You were always good at that. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً جيّد في ذلك.
    Good.'Cause I've never been any good at that either. Open Subtitles جيد. لأنني أيضا لم أكن جيدة في هذا الأمر من قبل
    You spent 20 years in Congress. You're good at that. Open Subtitles لقد قضيت 20 عامًا في الكونغرس، أنت بارع في ذلك
    Unless he used you. You see, he's good at that. Open Subtitles ما لم يكن قد استغلّك، فهو بارع في هذا
    Yeah, we're only talking. You're good at that, Dutchman. Open Subtitles نعم ، نحن نتحدث فقط أنت جيد في ذلك الرجل الهولندي
    I'm not very good at that stuff, And there's not a lot of time to prepare. Open Subtitles لست جيد في ذلك وليس هناك متسع من الوقت للاستعداد.
    You just keep on moping. You're good at that. Open Subtitles أنت فقط تعيش الإكتئاب أنت جيد في ذلك
    She seems pretty damn good at that on her own. Open Subtitles تبدو لي تماماً أنها جيدة في ذلك
    I'll just tell the truth. I'm good at that. Open Subtitles سأقول الحقيقة، أنا جيدة في ذلك
    Wow, you guys are getting good at that. Open Subtitles نجاح باهر، يا رفاق تحصل جيدة في ذلك.
    He's good at that. He's good at twisting people like that. Open Subtitles هو جيد في هذا , هو جيد في جعل الناس يلتفون حوله
    She needs some guidance in life, but I wouldn't be good at that. Open Subtitles هي تحتاج توجيه لحياتها وانا غير جيد في هذا
    Because, you know, Ed here is really good at that. Open Subtitles تعرفين، إد هنا حقاً جيّد في ذلك.
    Soon enough you'll have more to do and I have a feeling you'll be good at that too. Open Subtitles في القريب سيكون لك الكثير لتفعليه واشعر ايضا انك ستكون جيدة في هذا ايضا
    Just tell another lie. You're really good at that. Open Subtitles فقط اذكب مرة اخرى أنت بارع في ذلك
    You're good at that. Open Subtitles أنت بارع في هذا.
    Wow! That's interesting because you're really good at that too. Open Subtitles واو, ذلك مدهش لأنك بارعة في ذلك الأمر كذلك
    You were always good at that part. Open Subtitles لطالما كنتَ جيداً في هذا الجزء حتى مع والدتي
    She's getting good at that. I should probably start worrying. Open Subtitles إنها جيده في ذلك أنا من المحتمل يجب أن أبدأ بالقلق
    And I think once we get... oh, God, you're good at that. Open Subtitles يا الهى،أنتى جيّدة في ذلك ساحزم حقائبى - حسنا -
    You're usually so good at that sort of thing. Open Subtitles انت عادة جيد فى هذا النوع من هذه الاشياء
    I've never been good at that. Open Subtitles لم أكن جيدا في ذلك
    Yeah, well, you've always been pretty good at that, haven't you? Open Subtitles أجل ، حسناً لقد كنت جيدة بهذا دائماً أليس كذلك ؟
    She's assumed command magnificently. She's rather good at that. Open Subtitles انها تقود هذه العمليات بحكمة ,انها جيدة فى هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more