"good citizens" - Translation from English to Arabic

    • مواطنين صالحين
        
    • المواطن الصالح
        
    • مواطنين جيدين
        
    • المواطنون الجيدون
        
    • المواطنون الصالحون
        
    • مواطنو
        
    • مواطنون صالحون
        
    Children subjected to such treatment did not often become good citizens. UN فاﻷطفال الذين يخضعون لمعاملة من هذا القبيل لا يصبحون في الغالب مواطنين صالحين.
    The Lao Federation of Trade Unions educates workers them to be good citizens. UN ويضطلع اتحاد لاو الفيدرالي لنقابات العمال بتثقيف العمال ليكونوا مواطنين صالحين.
    They showed pride in helping others, being good citizens and supporting themselves and their families. UN وأظهروا اعتزازهم بمساعدة الغير وبكونهم مواطنين صالحين وبإعالتهم لأنفسهم ولأسرهم.
    Oh, no. Do not fear, good citizens, do not shake. Open Subtitles لا,لا تخشى أيها المواطن الصالح لا تهتز
    Right now there ain't nothing to do, but be good citizens. Open Subtitles حالياً لا يوجد هناك أي شيء غير أن نكون مواطنين جيدين
    Yeah. We were just good citizens trying to keep things clean. Open Subtitles نحن مجرد مواطنين صالحين نحاول جعل الامور نظيفه
    Let known thieves and suspected witches run loose amongst the good citizens of Salem? Open Subtitles دعونا يعرف اللصوص والسحرة يشتبه تشغيل فضفاض بين مواطنين صالحين سالم؟
    They also picked up a few good citizens who were out having fun. Open Subtitles قاموا كذلك باعتقال بضعة مواطنين صالحين كانوا فى الخارج يحصلون على المتعة.
    We take pride in being good citizens and we will cooperate with you in order to stop these attacks. Open Subtitles نحن نفخر بكوننا مواطنين صالحين وسوف نتعاون معكما لوقف هذه الهجمات
    You'll never teach these Austrians to be good citizens. Open Subtitles لا يمكنك تعليم هؤلاء النمساويون أن يكونوا مواطنين صالحين
    Several of these persons have been reintegrated into the national community in recent years and have become good citizens, benefiting from the Lao Government's policy of helping them in their reintegration. UN وتمكّن العديد من هؤلاء الأفراد، خلال السنوات الأخيرة، من الاندماج من جديد في المجتمع الوطني وصاروا مواطنين صالحين تمارس حكومة لاو إزاءهم سياسة مواتية حيث تساعدهم على الاندماج من جديد في المجتمع.
    As such, they should promote freedom of expression, tolerance, equity, responsibilities, rights and obligations as good citizens. UN وينبغي من هذا المنظور، أن تعزز حرية التعبير، والتسامح، والمساواة، والمسؤوليات، والحقوق، والواجبات للسكان بوصفهم مواطنين صالحين.
    The policy's purpose is to direct the efforts of the State towards improving young people's quality of life, promoting their comprehensive development and broadening their opportunities to build unity in diversity and to become good citizens. UN وإن هدف السياسة هو توجيه جهود الدولة نحو تحسين نوعية حياة الشباب وتعزيز تنميتهم الشاملة وتوسيع آفاق الفرص المتاحة لهم لبناء الوحدة والتنوع وليصبحوا مواطنين صالحين.
    And also... to be good citizens... for America. Open Subtitles وأيضاً... أن تكونوا مواطنين صالحين لأميركا.
    And also, good citizens of America. Open Subtitles وأيضاً، مواطنين صالحين لأميركا.
    prepare them for life, and especially, for being good citizens. Open Subtitles ... لتعدهم للحياة ، وبخاصة ليكونوا مواطنين صالحين
    We're supposed to be good citizens. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون مواطنين صالحين
    Article 38 of the 2003 amended Constitution of the Lao PDR provides, " Lao citizens have the rights to receive education and upgrade themselves " , and Article 22 also provides, " The State attends to developing education and implements compulsory primary education in order to build good citizens with revolutionary competence, knowledge and abilities. UN وتنص المادة 38 من دستور 2003 المعدل على ما يلي: " لمواطني لاو الحق في تلقِّي التعليم والارتقاء بأنفسهم " ، وتنص المادة 22 أيضاً على ما يلي: " تهتم الدولة بتطوير التعليم وتنفذ نظاماً إلزامياً للتعليم في المراحل الابتدائية من أجل بناء المواطن الصالح الذي تتوفر لديه الكفاءة الثورية والمعارف والقدرات.
    You learn how to be good citizens. Open Subtitles بل ايضاً لتتعلموا كيف تكونوا مواطنين جيدين
    We, the good citizens, well, we have to pay more. Hm? Open Subtitles , نحن ، المواطنون الجيدون . حسناً , ندفع أكثر
    All good citizens are bound to do him harm if they are able. Open Subtitles كل المواطنون الصالحون ملزمون بإيذائه إن أمكنهم
    Across the river in Brooklyn, the good citizens of Red Hook rose up and fought shoulder-to-shoulder with my men. Open Subtitles عبر النهر هناك في "بروكلين" مواطنو "ريد هوك" الصالحين قد وقفوا وحاربوا جنباً الى جنب مع رجالي
    The good citizens and the outlaws... and Mackenna and the girl. Open Subtitles مواطنون صالحون وخارجون على القانون ... وماكينا والفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more