Without a good education they have few options open to them for survival. | UN | وبدون تعليم جيد لا تتاح لهن سوى خيارات قليلة للنجاة. |
We have schools, but in order to get a good education and good teaching, one needs large amounts of money; and our parents are poor. | UN | ولدينا مدارس ولكن للحصول على تعليم جيد وتدريس جيد، يحتاج المرء إلى مبالغ كبيرة من المال؛ وآباؤنا فقراء. |
Boys and girls alike need a good education that teaches them the merits of mutual respect and solidarity. | UN | ويحتاج الصبية والبنات على حد سواء إلى تعليم جيد يعلمهم مزايا الاحترام المتبادل والتضامن. |
I value a good education, so I don't want to see Andy waste his time in college. | Open Subtitles | أنا أقدر قيمة التعليم الجيد لذ ،لا أريد أن أرى أندي يضيع وقته في الجامعة |
It noted the innovative and promising programmes in terms of good education accessible to all, especially to the most vulnerable. | UN | ولاحظت البرامج المبتكرة والواعدة في مجال التعليم الجيد المتاح للجميع، لا سيما للفئات الأكثر ضعفاً. |
good education has been Singapore's top priority since independence. | UN | والتعليم الجيد يحتل في سنغافورة ذروة الأولويات وصدارتها منذ استقلالنا. |
That's why he's here, so he can have a good education. | Open Subtitles | ولهذا السبب إنه هُنا لكي يحظى بتعليم جيد. |
It is essential to provide girls with the tools of a good education. | UN | ولا بد من تزويد الفتيات بالأدوات اللازمة للحصول على تعليم جيد. |
In that regard, one of the essential measures in favour of children and social progress was to provide to the young a good education on which they could base their lives. | UN | وفي هذا الصدد، فإن من أهم الوسائل التي تخدم الأطفال والتقدم الاجتماعي توفير تعليم جيد للشباب يمكنهم تأسيس حياتهم عليه. |
Rotary club members are founding schools, training teachers, developing literacy curricula, and donating time and money in order bring the gift of a good education to children and adults everywhere. | UN | ويعمل أعضاء أندية الروتاري على تقديم معلمين لمدارس التدريب وتطوير مناهج تعلُّم القراءة والكتابة وإعطاء الوقت والمال بغية توفير هبة تعليم جيد للأطفال والكبار في كل مكان. |
Sweetie, it is our responsibility to make sure that you get a good education. | Open Subtitles | حبيبتي، من مسؤوليتنا التأكد من انكِ تحصلين على تعليم جيد. |
I've had a good education in this crappy town. | Open Subtitles | لقد حصلت على تعليم جيد في هذه البلدة التافهة |
She comes from a poor country, but she got a good education there. | Open Subtitles | لقد أتت من بلد فقير لكنها حصلت على تعليم جيد هناك |
Government action focused on employment because that led, in turn, to a good education, proper health care and access to culture and sports. | UN | وتركز الإجراءات الحكومية على العمل، حيث يؤدي هذا بدوره إلى التعليم الجيد والرعاية الصحية المناسبة وإمكانية الوصول إلى الثقافة والألعاب الرياضية. |
There is no alternative to providing good education whereas innovative methods can be used. | UN | وليس ثمة بديل لتوفير التعليم الجيد الذي يمكن أن تستخدم فيه الطرق المبتكرة. |
As a result, the Scots came to value a good education for all, in a fashion which has never quite seized their English neighbours. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، أصبح الأسكتلنديين يقدرون قيمة التعليم الجيد للجميع بطريقة لم يتفهمها تمامًا جيرانهم الإنجليز |
I believe that a good education doesn't just rely on the teacher. | Open Subtitles | أعتقد بأن التعليم الجيد لا يعتمد فقط على المعلم |
A range of programmes had been established including a national 10-year programme to ensure full school attendance and good education for boys and girls. | UN | وقد تم وضع طائفة من البرامج من بينها برنامج وطني مدته 10 سنوات لضمان الحضور الكامل في المدارس والتعليم الجيد للبنين والبنات. |
One man is a manager at a big corporation who sent his kids abroad for good education and lives alone. | Open Subtitles | أحدهم مدير لشركة كبيرة، والذي أرسل أطفاله للخارج كي يحظوا بتعليم جيد وهو يعيش وحده |
WHO is a leading United Nations agency when it comes to setting standards for good health and linking it to good education. | UN | وتعد منظمة الصحة العالمية منظمة رائدة في وضع المعايير للصحة الجيدة وربطها بالتعليم الجيد. |
It was noticeable that, as their economic situation improved, parents more often wanted to provide a good education for their children. | UN | والملاحظ ان رغبة اﻵباء في توفير تربية جيدة ﻷبنائهم ازدادت مع تحسن اﻷحوال الاقتصادية، وكلما تزايد الوعي، كلما انحصر تعدد الزوجات. |
A good education system can be a good weapon that can help in eradicating frustrating trends in society and that, at the same time, can empower people to create opportunities for themselves. | UN | فالنظام التعليمي الجيد يمكن أن يكون سلاحا قويا يمكن أن يساعد على القضاء على الاتجاهات المحبطة في المجتمع وأن يؤدي في الوقت ذاته إلى تمكين الناس من إيجاد فرص لأنفسهم. |
This includes both providing special learning opportunities of high quality and improving access to good education. | UN | وهذا يشمل إتاحة الفرص للتعليم الجيد وزيادة فرص الحصول عليه. |
Probably kids getting a good education, right? | Open Subtitles | ربما الأطفال سيتلقون تعليما جيدا ، صحيح ؟ |