"good education" - Translation from English to Arabic

    • تعليم جيد
        
    • التعليم الجيد
        
    • والتعليم الجيد
        
    • بتعليم جيد
        
    • بالتعليم الجيد
        
    • تربية جيدة
        
    • التعليمي الجيد
        
    • للتعليم الجيد
        
    • تعليما جيدا
        
    Without a good education they have few options open to them for survival. UN وبدون تعليم جيد لا تتاح لهن سوى خيارات قليلة للنجاة.
    We have schools, but in order to get a good education and good teaching, one needs large amounts of money; and our parents are poor. UN ولدينا مدارس ولكن للحصول على تعليم جيد وتدريس جيد، يحتاج المرء إلى مبالغ كبيرة من المال؛ وآباؤنا فقراء.
    Boys and girls alike need a good education that teaches them the merits of mutual respect and solidarity. UN ويحتاج الصبية والبنات على حد سواء إلى تعليم جيد يعلمهم مزايا الاحترام المتبادل والتضامن.
    I value a good education, so I don't want to see Andy waste his time in college. Open Subtitles أنا أقدر قيمة التعليم الجيد لذ ،لا أريد أن أرى أندي يضيع وقته في الجامعة
    It noted the innovative and promising programmes in terms of good education accessible to all, especially to the most vulnerable. UN ولاحظت البرامج المبتكرة والواعدة في مجال التعليم الجيد المتاح للجميع، لا سيما للفئات الأكثر ضعفاً.
    good education has been Singapore's top priority since independence. UN والتعليم الجيد يحتل في سنغافورة ذروة الأولويات وصدارتها منذ استقلالنا.
    That's why he's here, so he can have a good education. Open Subtitles ولهذا السبب إنه هُنا لكي يحظى بتعليم جيد.
    It is essential to provide girls with the tools of a good education. UN ولا بد من تزويد الفتيات بالأدوات اللازمة للحصول على تعليم جيد.
    In that regard, one of the essential measures in favour of children and social progress was to provide to the young a good education on which they could base their lives. UN وفي هذا الصدد، فإن من أهم الوسائل التي تخدم الأطفال والتقدم الاجتماعي توفير تعليم جيد للشباب يمكنهم تأسيس حياتهم عليه.
    Rotary club members are founding schools, training teachers, developing literacy curricula, and donating time and money in order bring the gift of a good education to children and adults everywhere. UN ويعمل أعضاء أندية الروتاري على تقديم معلمين لمدارس التدريب وتطوير مناهج تعلُّم القراءة والكتابة وإعطاء الوقت والمال بغية توفير هبة تعليم جيد للأطفال والكبار في كل مكان.
    Sweetie, it is our responsibility to make sure that you get a good education. Open Subtitles حبيبتي، من مسؤوليتنا التأكد من انكِ تحصلين على تعليم جيد.
    I've had a good education in this crappy town. Open Subtitles لقد حصلت على تعليم جيد في هذه البلدة التافهة
    She comes from a poor country, but she got a good education there. Open Subtitles لقد أتت من بلد فقير لكنها حصلت على تعليم جيد هناك
    Government action focused on employment because that led, in turn, to a good education, proper health care and access to culture and sports. UN وتركز الإجراءات الحكومية على العمل، حيث يؤدي هذا بدوره إلى التعليم الجيد والرعاية الصحية المناسبة وإمكانية الوصول إلى الثقافة والألعاب الرياضية.
    There is no alternative to providing good education whereas innovative methods can be used. UN وليس ثمة بديل لتوفير التعليم الجيد الذي يمكن أن تستخدم فيه الطرق المبتكرة.
    As a result, the Scots came to value a good education for all, in a fashion which has never quite seized their English neighbours. Open Subtitles ونتيجة لذلك، أصبح الأسكتلنديين يقدرون قيمة التعليم الجيد للجميع بطريقة لم يتفهمها تمامًا جيرانهم الإنجليز
    I believe that a good education doesn't just rely on the teacher. Open Subtitles أعتقد بأن التعليم الجيد لا يعتمد فقط على المعلم
    A range of programmes had been established including a national 10-year programme to ensure full school attendance and good education for boys and girls. UN وقد تم وضع طائفة من البرامج من بينها برنامج وطني مدته 10 سنوات لضمان الحضور الكامل في المدارس والتعليم الجيد للبنين والبنات.
    One man is a manager at a big corporation who sent his kids abroad for good education and lives alone. Open Subtitles أحدهم مدير لشركة كبيرة، والذي أرسل أطفاله للخارج كي يحظوا بتعليم جيد وهو يعيش وحده
    WHO is a leading United Nations agency when it comes to setting standards for good health and linking it to good education. UN وتعد منظمة الصحة العالمية منظمة رائدة في وضع المعايير للصحة الجيدة وربطها بالتعليم الجيد.
    It was noticeable that, as their economic situation improved, parents more often wanted to provide a good education for their children. UN والملاحظ ان رغبة اﻵباء في توفير تربية جيدة ﻷبنائهم ازدادت مع تحسن اﻷحوال الاقتصادية، وكلما تزايد الوعي، كلما انحصر تعدد الزوجات.
    A good education system can be a good weapon that can help in eradicating frustrating trends in society and that, at the same time, can empower people to create opportunities for themselves. UN فالنظام التعليمي الجيد يمكن أن يكون سلاحا قويا يمكن أن يساعد على القضاء على الاتجاهات المحبطة في المجتمع وأن يؤدي في الوقت ذاته إلى تمكين الناس من إيجاد فرص لأنفسهم.
    This includes both providing special learning opportunities of high quality and improving access to good education. UN وهذا يشمل إتاحة الفرص للتعليم الجيد وزيادة فرص الحصول عليه.
    Probably kids getting a good education, right? Open Subtitles ربما الأطفال سيتلقون تعليما جيدا ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more