"good enough for me" - Translation from English to Arabic

    • جيد بما فيه الكفاية لي
        
    • جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي
        
    • جيد لى
        
    • يكفيني
        
    • جيد بالنسبة لي
        
    • جيد كفاية بالنسبة لي
        
    • جيد كفاية لي
        
    • جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي
        
    • كافٍ بالنسبة لي
        
    • جيدة كفاية بالنسبة لي
        
    • جيد بما يكفي بالنسبة إليّ
        
    • جيد بما يكفي بالنسبة لي
        
    • جيدة كفاية لي
        
    • جيدة لي
        
    • كاف بالنسبة لي
        
    she's been all happy. and that's good enough for me. Open Subtitles كانت سعيدة جداً وذلك جيد بما فيه الكفاية لي
    I'm her only child. No one's good enough for me in her eyes. Open Subtitles أنا طفلها الوحيد, لذا فلا يوجد أي شخص .آخر جيد بما فيه الكفاية لي بالنسبة إليها
    His brains are all over the wall. That's good enough for me. Open Subtitles دماغة انتثر على الحائط وهذا جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي
    ♪ And it's good enough for me Open Subtitles و إنه شئ جيد لى
    Long enough to know that, uh, when you make a decision, it's for a good reason, and that's good enough for me. Open Subtitles فترة تكفي لمعرفة أنه عندما تتخذُ قراراً فهذا لسبب وجيه و هذا يكفيني
    You hear my boy out, that's good enough for me, all right? Open Subtitles إستمع لإبنى, وسيكون هذا جيد بالنسبة لي, حسناً ؟
    George will be livid. That's good enough for me! Open Subtitles (جورج) سيكون غاضباً وهذا جيد كفاية بالنسبة لي
    - If it's good enough for the CIA, it's good enough for me. Open Subtitles لوكالة الإستخبارات المركزية ، وبالتالي فهو جيد كفاية لي
    Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    I figure if it's good enough for my students, it's good enough for me. Open Subtitles أَعتقدُ إذا هو جيدُ بما فيه الكفاية لطلابِي، هو جيد بما فيه الكفاية لي.
    She told me that you check out, and that's good enough for me. Open Subtitles اخبرتني انك تفحصت، وذلك جيد بما فيه الكفاية لي.
    Still, if Old Towners trust you, it's good enough for me. Open Subtitles ومع ذلك، إذا كان أولد تاونرز يثقون بك، فهو جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    That's good enough for me. Open Subtitles حسناً. هذا جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    ♪ And it's good enough for me Open Subtitles و إنه شئ جيد لى
    ♪ And it's good enough for me Open Subtitles و إنه شئ جيد لى
    If Artie trusts him, that's good enough for me. Open Subtitles إسمع، إن كان آرثي يثق به، فهذا يكفيني.
    My husband was the best man that I ever knew, but a good man wasn't good enough for me. Open Subtitles .. زوجي كان أفضل رجل عرفته في حياتي ولكن الرجل الصالح لم يكن يكفيني
    good enough for me. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لي
    You vouch for her, that's good enough for me. Open Subtitles أنت تكفلها هذا جيد كفاية بالنسبة لي
    If... if she provided me the medicine, that's good enough for me. Open Subtitles إن.. إن كانت أعطتني الدواء فهذا جيد كفاية لي
    If Atticus vouches for them without reservation, that is good enough for me. Open Subtitles إذا يبرهن أتيكوس ل لهم دون تحفظ، ما هو جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    Your son loves my daughter, and my daughter loves him, and that's good enough for me. Open Subtitles ابنك يحب ابنتي و ابنتي تحبه و هذا كافٍ بالنسبة لي.
    The ways of the common are always good enough for me. Open Subtitles الطرق المشتركة دائما جيدة كفاية بالنسبة لي
    Well, I suppose that's good enough for me. Open Subtitles حسناً، أفترض أن هذا جيد بما يكفي بالنسبة إليّ.
    I don't speak foreigner. You know, a foreign voice is good enough for me. Open Subtitles أتعلمون ، الصوت العبري جيد بما يكفي بالنسبة لي
    It's good enough for me. Open Subtitles هي جيدة كفاية لي إنا
    Pitches came my way, and I never saw one good enough for me. Open Subtitles الملاعب تريدني لكنني لم أرها جيدة لي
    That's got to be good enough for me. Open Subtitles هذا يجب أن يكون جيد بشكل كاف بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more