"good enough to" - Translation from English to Arabic

    • جيدة بما فيه الكفاية
        
    • جيد بما فيه الكفاية
        
    • جيد بما يكفي
        
    • جيدا بما فيه الكفاية
        
    • جيداً بما فيه الكفاية
        
    • جيداً بما يكفي
        
    • جيداً كفاية
        
    • جيدة بما يكفي
        
    • جيدين بما فيه الكفاية
        
    • جيد بما فيها الكفاية
        
    • جيدة كفاية
        
    • جيّد بما يكفي
        
    • بما يكفي كي
        
    • يتكرموا
        
    • جيد كفاية
        
    You know, not only are you not the best guy on the team, you know, you're barely even good enough to be here. Open Subtitles أنت تعرف، ليس فقط أنت لا أفضل الرجل على الفريق، و تعلمون، كنت بالكاد حتى جيدة بما فيه الكفاية لوجودي هنا.
    Well, good enough to get me in this room. Open Subtitles حسناً، إنها جيدة بما فيه الكفاية لتوصلني إلى هذه الغرفة
    So I guess I'm not good enough to be in your wedding. Open Subtitles لذا أَحْزرُ لا جيد بما فيه الكفاية لِكي أكُونَ في زفافكَ.
    He was good enough to admit that it could be true. Open Subtitles إنه جيد بما يكفي للإعتراف بأنه يمكن أن يكون حقيقي
    He was good enough to take my advice to heart. Open Subtitles كان جيدا بما فيه الكفاية ليأخذ نصيحتي من قلبه
    Perhaps you'd be good enough to kiss my ass. Open Subtitles ربما ستكون جيداً بما فيه الكفاية .لتذهب للجحيم
    I'll make you good enough to make first string. Open Subtitles سَأَجْعلُك جيداً بما يكفي لأن تنتقل للفريق الأولِ
    I can't live my life chasing something that the universe is trying to tell me that I'm not good enough to achieve. Open Subtitles لا أستطيع عيش حياتي ألاحق شيء الكون يحاول إخباري أني لست جيداً كفاية لتحقيقه.
    I don't even know if I'm good enough to be one. Open Subtitles لا أعرف حتي إن كنت جيدة بما يكفي لأكون واحدة
    Should be good enough to get into any gospel competition. Open Subtitles ستكونون جيدين بما فيه الكفاية للفوز في منافسة الإنجيل.
    Certainly it's good enough to be able to totally destroy Open Subtitles بالتأكيد انها جيدة بما فيه الكفاية لتكون قادرة على تدمير تماما
    good enough to make your next list? Open Subtitles جيدة بما فيه الكفاية لصنع قائمتك التالية؟
    You know what, if I am good enough to steal from, then I'm good enough to have my own chair. Open Subtitles الخاص بك فتاة غنية فيبي هو تشنج أسلوبي. أنت تعرف ما، إذا أنا جيدة بما فيه الكفاية لسرقة من،
    As long as it's still good enough to eat. Open Subtitles طالما ما زالَ جيد بما فيه الكفاية للأَكْل
    Tell me I ain't good enough to protect her, and this is what you come up with? Open Subtitles تخبرني أني لست جيد بما فيه الكفاية لحمايتها وانت عكس ذلك وهذا ما نتج منكم؟
    So I'm good enough to chauffeur you to the DMV, but I'm not good enough to help you learn how to drive? Open Subtitles اذن انا فقط اوصلك للمدرسة لكني لست جيد بما فيه الكفاية لأعلمك القيادة؟
    Well, somebody thought I was good enough, to pay me a little money for it. Open Subtitles و أحدهم اعتقد أني جيد بما يكفي لكي يدفع لي مال
    good enough to risk my bony old butt for, anyway. Open Subtitles وهذا جيد بما يكفي لإخاطر بحياتي , على أية حال
    And you ain't good enough to know what I'm doing now. Open Subtitles وأنت لست جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة ما أفعله الآن
    But not good enough to make you forget about Vivian, huh? Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية ليجعلك تنسى فيفيان أليس كذلك؟
    After college, I wasn't sure if I was good enough to go pro, so I went to see coach. Open Subtitles بعد الجامعة , لم أكن متاكداً إذا كنت جيداً بما يكفي لأصبح محترفاً لذلك ذهبت لأري المدرب
    This whiskey's not good enough to put in a glass. Open Subtitles هذا الويسكي ليس جيداً كفاية لوضعه في كأس
    good enough to know that this is a rap sheet from Moscow. Open Subtitles جيدة بما يكفي لتعلم أن هذا هو ورقة الراب من موسكو.
    You were good enough to drink it all up, too. Open Subtitles لقد كنتم جيدين بما فيه الكفاية لشرب كل ذلك
    If he's good enough to get through the siege scum, the border lord should talk to him. Open Subtitles إذا هو جيد بما فيها الكفاية لعبور التافه للحصار سيد الحدود يجِب أن يتكلم معه
    Not good enough to fool me when you were undercover, but good enough to hide that call. Open Subtitles لكن لست جيدة كفاية لخداعي إن كنت تحت التغطية, لكن جيد كفاية لإخفاء تلك المكالمة.
    I apologize if your kid wasn't good enough to make it ok? Open Subtitles أعتزرعن طفلك فهو غير جيّد بما يكفي للتأهل
    good enough to make me drunk dial him. Open Subtitles جيّدة بما يكفي كي أتّصل به في وأنا ثملة.
    Therefore, I respectfully and cordially appeal to all the representatives in the General Assembly to be good enough to adopt this draft resolution by consensus — following the example of the Conference on States Parties to the Convention. UN ولذلك، أناشد باحترام وبإخلاص جميع الممثلين في الجمعية العامة أن يتكرموا باعتماد مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء - أسوة بما اتبع في مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more