A good example of this was the UNU public forums in New York on the issue of preventing humanitarian emergencies. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك المنتديات العامة التي عقدتها الجامعة في نيويورك بشأن مسألة تفادي حالات الطوارئ الإنسانية. |
A good example is the database of successful projects implemented by the National Planning Department of Colombia. | UN | ومن الأمثلة الجيدة لذلك، قاعدة بيانات المشاريع الناجحة التي نفذتها إدارة التخطيط الوطني التابعة لكولومبيا. |
The constitution-making process in Kenya between 2000 and 2005 is a good example demonstrating the relevance of the principles above. | UN | وفي عملية وضع الدستور في كينيا، ما بين عامي 2000 و2005، مثال جيد على أهمية المبادئ المذكورة أعلاه. |
A good example of the first category is the theme of poverty eradication discussed during the coordination segment of the present session. | UN | ويرد مثال جيد على الفئة اﻷولى من موضوع القضاء على الفقر الذي نوقش في الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الحالية. |
Cuba provides a good example where this has been done systematically. | UN | وتُعد كوبا مثالاً جيداً لبلد اتبع هذا المسار بصفة منهجية. |
Neighbourhood parliaments in India are a good example of said governance structures. | UN | وتُعد برلمانات الأحياء في الهند مثالا جيدا على هياكل الحوكمة هذه. |
A good example is the long struggle of women in many countries to gain the right to vote. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك كفاح المرأة الطويل في الكثير من البلدان كي تحصل على الحق في الانتخاب. |
A good example of just such an attempt is the Belgrade Initiative on enhancing subregional cooperation in the field of climate change. | UN | وأحد الأمثلة الجيدة على هذه المحاولة هو مبادرة بلغراد بشأن تعزيز التعاون دون الإقليمي في مجال تغير المناخ. |
The development of the new Child Care and Protection Bill was a good example for the involvement of children in political decision making. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على مشاركة الأطفال في صنع القرارات السياسية وضع قانون جديد لرعاية الطفل وحمايته. |
A good example of this complexity is reflected by global objective 1, which includes the concepts of deforestation, sustainable forest management and forest degradation. | UN | ويتبدى أحد الأمثلة الجيدة على هذا التعقيد من خلال الهدف العالمي 1، الذي يشمل مفهوم إزالة الغابات، والإدارة المستدامة للغابات، وتدهور الغابات. |
A good example involves the Jordan River Basin. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك حوض نهر الأردن. |
A good example is linking sustainable consumption and production to the challenge of poverty reduction. | UN | ومن الأمثلة الجيدة ربط أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة بالتحدي المتمثل في الحد من الفقر. |
The church struggle against apartheid was a good example. | UN | وكفاح الكنيسة ضد الفصل العنصري هو مثال جيد. |
A good example of where the international community has been successful in preventing the relapse of a post-conflict situation is South-East Europe. | UN | وهناك مثال جيد من أمثلة نجاح المجتمع الدولي في الحيلولة دون انتكاس حالة ما بعد الصراع في جنوب شرقي أوروبا. |
It is a good example of how to modernize United Nations reporting. | UN | وهذا مثال جيد على كيفية تحديث كتابة التقارير في الأمم المتحدة. |
This is a good example of value shift in public administration. | UN | وفي هذا مثال جيد عن تحول القيم لدى الإدارة العامة. |
You just saw a good example of it, Senator. | Open Subtitles | لقد رأيت مثالاً جيداً لذلك للتو ، سيناتور |
I believe Korea can set a good example for affected countries. | UN | وأعتقد أن كوريا يمكن أن تكون مثالا جيدا للبلدان المتضررة. |
The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. | UN | ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
A good example of such an activity was the seminar on multiculturalism in Africa, which took place in Botswana in 2001. | UN | ومن الأمثلة الطيبة على هذا النشاط، تنظيم حلقة دراسية عن تعدد الثقافات في أفريقيا، في بوتسوانا عام 2001. |
Switzerland wants and is able to set a good example. We will achieve our CO2 reduction targets for 2012. | UN | وتريد سويسرا أن تكون قدوة حسنة ولديها القدرة على ذلك، فسوف نحقق أهدافنا المحددة لخفض ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2012. |
The cooperation between Mexico and the United States was cited as a good example of cross-border multiagency cooperation. | UN | وذكرت التعاون بين الولايات المتحدة والمكسيك على أنه مثل جيد على التعاون عبر الحدود في ما بين الوكالات. |
This is a good example of convention and practice determining the status in which an organ acts: see above, para. 167. | UN | يعتبر ذلك مثلا جيدا على العرف والممارسة اللذين يحددان الوضع الذي يتصرف فيه جهاز ما، انظر أعلاه، الفقرة ١٦٧. |
The implementation of the programme for poverty alleviation is a good example. | UN | ويقدم تنفيذ برنامج تخفيف حدة الفقر مثلا طيبا. |
Cuba, one of the few that provides a good example in this regard, is constrained unnecessarily. | UN | وكوبا، وهي واحدة من الأمثلة الحسنة في هذا الشأن، تعاني ضيقا لا داعي له. |
The activities of the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime are a good example of Turkey's efforts in favour of regional cooperation. | UN | وأنشطة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة مثال طيب على جهود تركيا الداعمة للتعاون الإقليمي. |
Further validated in 1998 by the Rome Statute of the International Criminal Court, that practice served as a good example of subsequent practice that was particularly relevant in the interpretation and application of treaties. | UN | وهذه الممارسة، التي أُقرت بعد ذلك في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عام 1998، قد أصبحت مثلاً جيداً للممارسة اللاحقة التي لها أهمية خاصة في تفسير المعاهدات وتطبيقها. |
This was a good example of how modern technology could be used to improve efficiency. | UN | وقيل إن هذا نموذج طيب لكيفية استخدام التكنولوجيا الحديثة من أجل النهوض بالكفاءة. |
Perhaps being so far away from the good example set by your own mother and my dear Eunice clouded that a bit. | Open Subtitles | رُبما البقاء بعيداً عن المثال الجيد " الذي تم وضعه بواسطة أمك وعزيزي " إيونيس ألقى بظلاله على الأمر قليلاً |