"good explanation" - Translation from English to Arabic

    • تفسير جيد
        
    • تفسيرا جيدا
        
    • تفسيراً جيداً
        
    • تفسير لما
        
    • تفسير مقنع
        
    • تفسير واضح
        
    • تفسيرًا
        
    Now, this bitch better have a damn good explanation as to why she has it. Open Subtitles الآن، هذه الكلبة أفضل تفسير جيد لعنة لماذا لها ذلك.
    See, I told you there's a good explanation for all that crazy shit earlier. Open Subtitles أترين,أخبرتكِ أن هناك تفسير جيد لكل الأمور الجنونية التي وقعت مسبقاً
    No hard feelings? Of course not. I always knew there'd be a good explanation. Open Subtitles بالطبع لا , لقد علمت دائماً أن هنالك تفسير جيد
    I really hope you have a good explanation for taking him to laser tag. Open Subtitles أنا آمل حقا لديك تفسيرا جيدا لايصاله الى علامة ليزر.
    I'm sure there's a perfectly good explanation. Open Subtitles أنا متأكدة من أن هنالك تفسيراً جيداً لذلك.
    When I was a kid, my parents disappeared under mysterious circumstances, and I never got a good explanation for what happened. Open Subtitles عندما كنت طفلة أختفى والداي في ظروف غامضة ولم أحصل أبداً على تفسير جيد لما حدث
    Whatever you did, there must be a good explanation. Open Subtitles أياً كان ما فعلته, لابد من أنَّ لهذا تفسير جيد.
    I know this looks bad, love, but there's a good explanation. Open Subtitles انا أعرف أن هذا يبدو سيئًا ، عزيزتي لكن لدي تفسير جيد
    and i know that sounds really weird, but i have a really good explanation if you just give me a chance. Open Subtitles و أعرف أن هذا يبدو غريبا حقا و لكن لدي تفسير جيد إذا أعطيتني فرصة
    Ellie, maybe your father is right. Maybe Chuck has a good explanation. Open Subtitles إيلي" ، ربما كان أباك على حق ،ربما لـ"تشاك" تفسير جيد
    I really hope for your sake you have a good explanation for this. Open Subtitles أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا
    There's gotta be a good explanation, right? I mean, I'm sure there is. Open Subtitles لابد أن هناك تفسير جيد أقصد، أنا متأكد من هذا
    There had better be a really good explanation for this. Open Subtitles من الأفضل أن يَكُونُ هناك تفسير جيد لهذا
    good explanation. The only thing that makes any sense. Open Subtitles تفسير جيد إنه شئ لا يجعلك تشعرى بالوقت
    You have planes headed towards Russia! Now, you better have a hell of a good explanation! Open Subtitles لديك طائرات تتجه نحو روسيا يجب أن يكون لديك تفسير جيد
    - SG-11's returning. - Better be a damn good explanation! Open Subtitles عودة إس جي11 من الأفضل أن يكون تفسير جيد جدا
    I'm sure there's a perfectly good explanation. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك تفسيرا جيدا تماما.
    No, but that would've been a good explanation. Open Subtitles لا، لكن لكان ذلك تفسيراً جيداً.
    Jakob Lokoya had better have a good explanation. Damn it! Open Subtitles اللعنة، ارجو ان يكون ل لوكويا تفسير لما يحصل
    I just want to let you know there is a perfectly good explanation. Open Subtitles أريدك فقط ان تعلم ان هناك تفسير مقنع لما حدث
    I'm sure you've got a perfectly good explanation for this, but I'm buggered if I know what it is. Open Subtitles انا متأكد ان لديك تفسير واضح و جيد لهذا لكننيّ متعب إذا عرفت ما هو
    I hope you have a good explanation - for being out of bed at this hour. Open Subtitles آمل بأنك تحملين تفسيرًا سائغًا لمغادرة الفراش بهذه الساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more