"good governance and accountability" - Translation from English to Arabic

    • الحكم الرشيد والمساءلة
        
    • الحوكمة الرشيدة والمساءلة
        
    • بالحكم الرشيد والمساءلة
        
    • الحكم الرشيد ومساءلة
        
    • الإدارة الرشيدة والمساءلة
        
    • والحكم الرشيد والمساءلة
        
    Secondly, national Governments in poor countries must focus on good governance and accountability. UN ثانيا، يجب أن تركز الحكومات الوطنية في البلدان الفقيرة على تحقيق الحكم الرشيد والمساءلة.
    Ethnic differences, and the lack of good governance and accountability, make these two countries refugee-generating States. UN إذ أن الاختلافات اﻹثنية وانعدام الحكم الرشيد والمساءلة في هذين البلدين قد جعلهما دولتين مفرختين للاجئين.
    Those sanctions have had significant adverse effects on our economy, as well as on the functioning of our key State institutions, on which we rely to promote good governance and accountability. UN وأحدثت تلك الجزاءات آثارا سلبية على اقتصادنا، فضلا عن تشغيل المؤسسات الرئيسية لدولتنا، التي نعتمد عليها في تعزيز الحكم الرشيد والمساءلة.
    This distinction is critical if the Secretariat is to uphold good governance and accountability in its operations; UN وهذا التمييز حاسم إذا كانت الأمانة العامة تنوي دعم الحوكمة الرشيدة والمساءلة في عملياتها؛
    Nigeria and 15 other African countries have voluntarily subscribed to the Mechanism and have agreed to present themselves for peer review on good governance and accountability in the next three months. UN وقد أسهمت نيجيريا و15 بلداً أفريقياً آخر في تلك الآلية طوعاً واتفقت على أن تقدم نفسها للاستعراض بين النظراء فيما يتعلق بالحكم الرشيد والمساءلة خلال الأشهر الثلاثة المقبلة.
    The NGO has been encouraging the need for good governance and accountability of all those vested with public trust. UN وظلت هذه المنظمة غير الحكومية تشجع على ضرورة الحكم الرشيد ومساءلة كل أولئك الذين أنيطت بهم الثقة العامة.
    100. good governance and accountability may be supported by encouraging Government and private entities to accept binding legal agreements whereby they commit to avoiding corrupt practices in the procurement of public contracts. UN 100- ويمكن دعم الإدارة الرشيدة والمساءلة عن طريق تشجيع الحكومات والكيانات الخاصة على قبول الاتفاقات التي تلزمها قانوناً بتجنب الممارسات التي تنطوي على الفساد في عملية إبرام العقود العامة.
    We welcome, in particular, the draft resolution's call for reform of the country's public administration in order to ensure good governance and accountability at both the national and the subnational levels. UN ونرحب، على وجه خاص، بالدعوة في مشروع القرار إلى الإصلاح في الإدارة العامة بالبلد، بغية كفالة الحكم الرشيد والمساءلة على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Chapter VII 220. The themes of good governance and accountability run through this report like golden threads. UN 220 - يسري موضوعا الحكم الرشيد والمساءلة مسرى الخيوط الذهبية في نسيج هذا التقرير.
    The United Nations is not a world government, and therefore ensuring good governance and accountability at the global level is not simply a matter of improving the efficiency of the United Nations. UN فالأمم المتحدة ليست حكومة عالمية، ومن ثم فإن كفالة الحكم الرشيد والمساءلة على الصعيد العالمي لا تتأتى بمجرد تحسين كفاءة الأمم المتحدة، بل تتجاوز ذلك بكثير.
    good governance and accountability and transparency are important requisites for implementation (see paras. 449-451). UN ويشكل الحكم الرشيد والمساءلة والشفافية متطلبات أساسية هامة للتنفيذ (انظر الفقرات 449-451).
    If, on the recipient side, aid effectiveness demands good governance and accountability as addressed in the New Partnership, on the donor side significant improvements are also called for, as the literature on aid effectiveness amply demonstrates. UN فإذا كانت فعالية المعونة تتطلب من الجانب الذي يتلقاها الحكم الرشيد والمساءلة على النحو الوارد في الشراكة الجديدة، فإن المطلوب من الجانب المانح هو إدخال تحسينات هامة كما تدل على ذلك بشكل مستفيض الوثائق المتعلقة بفعالية المعونة.
    23. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law, to ensure good governance and accountability at both national and local levels and to lead the fight against corruption; UN 23 - تحث حكومة أفغانستان على أن تواصل على نحو فعال إصلاح قطاع الإدارة العامة من أجل ترسيخ سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على المستويين الوطني والمحلي على السواء وقيادة الحرب ضد الفساد؛
    45. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law and to ensure good governance and accountability at both national and local levels, and stresses the importance of meeting the respective benchmarks of the Afghanistan Compact, with the support of the international community; UN 45 - تحث حكومة أفغانستان على أن تواصل إصلاح قطاع الإدارة العامة على نحو فعال من أجل إعمال سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على الصعيدين الوطني والمحلي على السواء، وتؤكد أهمية استيفاء المعايير المتصلة بكل منها في اتفاق أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي؛
    6.2.2 good governance and accountability UN 6-2-2 الحكم الرشيد والمساءلة
    28. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law and to ensure good governance and accountability at both national and local levels, and stresses the importance of meeting the respective benchmarks of the Afghanistan Compact, with the support of the international community; UN 28 - تحث حكومة أفغانستان على أن تواصل على نحو فعال إصلاح قطاع الإدارة العامة من أجل إعمال سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على المستويين الوطني والمحلي على السواء، وتؤكد أهمية استيفاء المعايير المتصلة بكل منها في اتفاق أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي؛
    This distinction is critical if the Secretariat is to uphold good governance and accountability in its operations; UN وهذا التمييز حاسم إذا كانت الأمانة العامة تنوي دعم الحوكمة الرشيدة والمساءلة في عملياتها؛
    14. OIOS is continuously working on improving its processes and procedures to meet the highest standards of quality, with the ultimate objective of serving the Organization by contributing to good governance and accountability. UN 14 - ما برح مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعمل على تحسين عملياته وإجراءاته للوفاء بأعلى معايير الجودة، واضعا نصب عينيه الهدف الأعلى المتمثل في خدمة المنظمة بالمساهمة في الحوكمة الرشيدة والمساءلة.
    14. OIOS is continuously working on improving its processes and procedures to meet the highest standards of quality, with the ultimate objective of serving the Organization by contributing to good governance and accountability. UN 14 - ما برح مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعمل على تحسين عملياته وإجراءاته للوفاء بأعلى معايير الجودة، واضعا نصب عينيه الهدف الأعلى المتمثل في خدمة المنظمة بالمساهمة في الحوكمة الرشيدة والمساءلة.
    4. Over the past decade, Botswana had emerged as a worldwide leader in terms of economic freedom, transparency and good governance and had established a number of institutions designed to promote good governance and accountability. UN 4 - وأضاف قائلا إن بوتسوانا بزغت على امتداد العقد الماضي، كدولة رائدة على الصعيد العالمي من حيث ما تبذله من جهود لكفالة الحرية الاقتصادية والشفافية والحكم الرشيد وقد أنشأت عددا من المؤسسات هدفها النهوض بالحكم الرشيد والمساءلة.
    (f) Strengthening institutional responsibility to promote good governance and accountability of all actors in promoting disability. UN (و) تعزيز المسؤولية المؤسسية عن تعزيز الحكم الرشيد ومساءلة جميع الأطراف الفاعلة في مجال تعزيز الإعاقة.
    110. The mandate of the Office of Internal Oversight Services is to promote good governance and accountability in the Organization by providing independent and objective oversight. UN 110 - تتمثل ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تعزيز الإدارة الرشيدة والمساءلة في المنظمة عن طريق توفير أعمال الرقابة المستقلة والموضوعية.
    Poverty can be made history only if the bad habits of autocracy and corruption are replaced with democracy, good governance and accountability. UN ولا يمكن طي صفحة الفقر إلا إذا استبدلت العادات الرديئة من الحكم الفردي والفساد بالديمقراطية، والحكم الرشيد والمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more