"good governance and respect for" - Translation from English to Arabic

    • الحكم الرشيد واحترام
        
    • الحوكمة الرشيدة واحترام
        
    • والحكم الرشيد واحترام
        
    • الإدارة الرشيدة واحترام
        
    • الحكم الصالح واحترام
        
    • والحكم الصالح واحترام
        
    The Thai Government is committed to that and to the principles of democracy, the practice of good governance and respect for human rights. UN وحكومة تايلند ملتزمة بتحقيق ذلك الهدف وبمبادئ الديمقراطية وممارسة الحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان.
    good governance and respect for the rule of law are crucial to foreign direct investment and the emergence of a vibrant private sector. UN ويكتسي الحكم الرشيد واحترام سيادة القانون أهمية بالغة بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر وبروز قطاع خاص نشط.
    It is our conviction, in addition, that development and security hinge on good governance and respect for the rule of law. UN إضافة إلى ذلك، نحن على اقتناع، بأن التنمية والأمن يعتمدان على الحكم الرشيد واحترام سيادة القانون.
    Promote good governance and respect for the rule of law, human rights and the mainstreaming of gender in conflict prevention and conflict management initiatives in West Africa. UN تعزيز الحوكمة الرشيدة واحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان وتشجيع تعميم المنظور الجنساني في مبادرات منع نشوب النـزاعات وإدارة النـزاعات في غرب أفريقيا.
    Obviously, the majority of African countries are against impunity and want to see the ICC contributing to the development of a culture of good governance and respect for human rights across the continent. UN ومن الواضح أن غالبية البلدان الأفريقية تعارض الإفلات من العقاب وتريد أن ترى المحكمة تسهم في تنمية ثقافة الحوكمة الرشيدة واحترام حقوق الإنسان في جميع أنحاء القارة.
    good governance and respect for human rights are among the main priorities of the development agenda of the Czech Republic. UN والحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان من بين الأولويات الرئيسية لجدول أعمال التنمية للجمهورية التشيكية.
    Small arms proliferation could also have a negative impact on sustainable development efforts, and the Conference outcome should therefore include capacity-building measures and the promotion of good governance and respect for human rights and humanitarian law. UN وأضاف أن انتشار الأسلحة الصغيرة يمكن أن يكون له أيضا أثر سلبي على جهود التنمية المستدامة، وأنه ينبغي أن تضم نتائج المؤتمر إذن تدابير لبناء القدرات والعمل على تحقيق الإدارة الرشيدة واحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    Many factors, including good governance and respect for the rule of law and human rights, contribute to economic and social development. UN والعديد من العوامل، بما فيها الحكم الصالح واحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان، تساهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Secondly, the developing countries themselves need to assign priorities, draw up strategies, invest in human resources and implement poverty-oriented policies based on good governance and respect for human rights. UN ثانيا، تحتاج البلدان النامية نفسها إلى تحديد الأولويات، ورسم الاستراتيجيات، والاستثمار في الموارد البشرية، وتنفيذ سياسات تستهدف مكافحة الفقر وتقوم على أساس الحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان.
    Its underpinnings were education and efforts to combat illiteracy, improvements in health conditions and legal and social systems, good governance and respect for the rule of law. UN ودعائم هذا الجهد هي التعليم وجهود محاربة الأمية وتحسين ظروف الصحة والأنظمة الاجتماعية والقانونية وتدعيم الحكم الرشيد واحترام دور القانون.
    2. Measures to ensure good governance and respect for international law UN ٢ - تدابير لضمان الحكم الرشيد واحترام القانون الدولي
    That seriously jeopardizes the putting in place of basic infrastructure, while in so difficult an environment good governance and respect for fundamental rights and freedoms are constantly at risk. UN وذلك الأمر يعرض للخطر بشكل جدي بناء البنية التحتية الأساسية بينما، في هذه البيئة الصعبة، يتعرض للخطر باستمرار الحكم الرشيد واحترام الحقوق والحريات الأساسية.
    (f) Contribute to the promotion of good governance and respect for the principle of accountability; UN (و) الإسهام في تعزيز الحكم الرشيد واحترام مبدأ المساءلة؛
    (f) Contribute to the promotion of good governance and respect for the principle of accountability; UN (و) الإسهام في تعزيز الحكم الرشيد واحترام مبدأ المساءلة؛
    :: Attendance at 330 municipal assembly meetings, 726 municipal committee meetings and 1,716 boards of directors meetings to monitor progress as well as advise and intervene as necessary to promote good governance and respect for human and minority rights UN :: حضــور 330 اجتماعــا من اجتماعات المجالس البلدية، و 726 اجتماعا من اجتماعات اللجان البلدية، و 716 1 اجتماعا لمجالس الإدارة لرصد مدى التقدم المحرز وإسداء المشورة والتدخل عند الاقتضاء لتعزيز الحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان وحقوق الأقليات
    Promote good governance and respect for the rule of law, human rights and the mainstreaming of gender in conflict prevention and conflict management initiatives in West Africa. UN تعزيز الحوكمة الرشيدة واحترام سيادة القانون، وحقوق الإنسان وتشجيع تعميم المنظور الجنساني في مبادرات إدارة النزاعات ومنع نشوب النزاعات في غرب أفريقيا.
    Attendance at 330 municipal assembly meetings, 726 municipal committee meetings and 1,716 boards of directors meetings to monitor progress as well as advise and intervene as necessary to promote good governance and respect for human and minority rights UN حضور 330 اجتماعا من اجتماعات الجمعيات البلدية، و 726 اجتماعا من اجتماعات اللجان البلدية، و 716 1 اجتماعا لمجالس الإدارة لرصد مدى التقدم المحرز وإسداء المشورة والتدخل حسب اللزوم لتعزيز الحوكمة الرشيدة واحترام حقوق الإنسان وحقوق الأقليات
    Political Affairs Officers will continue to be deployed in all provinces to provide advice on the strengthening of democratic institutions and processes at the provincial and local levels, provide good offices in promoting reconciliation and internal political dialogue, and promote good governance and respect for the principle of accountability. UN وسيتواصل نشر موظفي الشؤون السياسية في كل المقاطعات لتقديم المشورة بشأن تعزيز المؤسسات والعمليات الديمقراطية على صعيد المقاطعات وعلى الصعيد المحلي، وبذل المساعي الحميدة في تعزيز المصالحة والحوار السياسي الداخلي، وتعزيز الحوكمة الرشيدة واحترام مبدأ المساءلة.
    Certainly there has been a definite improvement with the consolidation of democratic institutions, good governance and respect for the fundamental rights of the African people. UN من المؤكد أنه حدث تحسن واضح فيما يتصل بتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الرشيد واحترام الحقوق الأساسية للشعب الأفريقي.
    Successful conflict prevention and resolution required the promotion of human rights, democracy and good governance, and respect for the rule of law. UN ويتطلب النجاح في منع النزاع وتسويته تعزيز حقوق اﻹنسان والديمقراطية والحكم الرشيد واحترام سيادة القانون.
    (b) Enhancement of good governance and respect for democratic values and processes by public institutions, political entities and civil society in Sierra Leone UN (ب) تعزيز الإدارة الرشيدة واحترام المؤسسات العامة والكيانات السياسية والمجتمع المدني في سيراليون للقيم والعمليات الديمقراطية
    The Government delivery system, including good governance and respect for human rights, should be improved to foster confidence in and the credibility of the Government among the Afghan population. UN وإن نظام تقديم الخدمات الحكومية، بما في ذلك الحكم الصالح واحترام حقوق الإنسان، ينبغي تحسينه لكسب الثقة بالحكومة وزيادة مصداقيتها بين السكان الأفغان.
    No amount of funding will create sustainable development without peace, good governance and respect for human rights. UN ولا يمكن ﻷي قدر من التمويل أن يتيح التنمية المستدامة دون سيادة السلام والحكم الصالح واحترام حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more