"good governance within" - Translation from English to Arabic

    • الحكم الرشيد داخل
        
    • الحكم الرشيد في
        
    • الحوكمة الرشيدة داخل
        
    • الإدارة الجيدة داخل
        
    • الحكم السليم في
        
    • حسن التدبير في
        
    • الإدارة الرشيدة في
        
    • والحكم الرشيد داخل
        
    Recognizing also that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing also that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing also that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضروري لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن الحوكمة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية للتنمية المستدامة،
    Progress will also depend on good governance within the region. UN وسيعتمد التقدم كذلك على الحكم الرشيد داخل المنطقة.
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن نهج الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى المستوى الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن نهج الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى المستوى الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة،
    Recognizes that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable growth and development. UN 44- يسلِّم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لاستدامة النمو والتنمية.
    4. good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development. UN 4 - ويشكل انتشار ممارسات الحكم الرشيد داخل كل بلد، وعلى الصعيد الدولي، شرطا أساسيا للتنمية المستدامة.
    4. [Agreed] good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development. UN 4 - [متفق عليه] ويشكل انتشار ممارسات الحكم الرشيد داخل كل بلد، وعلى الصعيد الدولي، شرطا أساسيا للتنمية المستدامة.
    Recognizes that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable growth and development. UN 44- يسلِّم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لاستدامة النمو والتنمية.
    21. good governance within each country and at the international level is essential for sustained growth and development. UN 21- ويعد الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمراً أساسياً لاستدامة النمو والتنمية.
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة،
    Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر ضروري للتنمية المستدامة،
    Success in meeting these objectives depends, inter alia, on good governance within each country. UN والنجاح في تحقيق هذه الأهداف رهين، في جملة أمور، بوجود الحكم الرشيد في كل بلد.
    Reaffirmed, as set out in the United Nations Millennium Declaration, that success in meeting the objectives of development and poverty eradication depended, among other things, on good governance within each country; UN (ب) أكدت من جديد على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة للألفية، أن النجاح في تلبية أهداف التنمية واستئصال الفقر يعتمد ضمن جملة أمور على الإدارة الجيدة داخل كل بلد؛
    In addition, the Department works to strengthen the capacity of socio-economic governance institutions in Africa by providing support to national programmes of good governance within the framework of the implementation of poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals. UN إضافة إلى ذلك، تعمل هذه الإدارة على تعزيز قدرة المؤسسات المسؤولة عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، وذلك عبر دعمها البرامجَ الوطنية التي تعزز الحكم السليم في إطار عملية تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    Success in meeting the objectives of development and poverty eradication depends, inter alia, on good governance within each country. UN 25- يعتمد النجاح في بلوغ أهداف التنمية والقضاء على الفقر على جملة أمور منها حسن التدبير في كل بلد.
    Acknowledging the role of national Governments within the overall context of sustainable development and their responsibility for good governance within each nation, with local authorities as their partners, UN وإذ يسلم بدور الحكومات الوطنية في السياق العام للتنمية المستدامة ومسؤولياتها عن الإدارة الرشيدة في كل دولة، واتخاذ السلطات المحلية شريكة،
    Democracy and good governance between nations is as important to humanity as democracy and good governance within nations. UN فالديمقراطية والحكم الرشيد بين الدول هامان بالنسبة للبشر كأهمية الديمقراطية والحكم الرشيد داخل الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more