"good or" - Translation from English to Arabic

    • جيدة أو
        
    • جيد أم
        
    • جيد أو
        
    • جيدة أم
        
    • السلعة أو
        
    • جيد ام
        
    • الخير أو
        
    • جيداً أو
        
    • جيداً أم
        
    • السلع أو
        
    • سلعة أو
        
    • جيد او
        
    • جيّد أم
        
    • لسلعة أو
        
    • طيبة أو
        
    A survey revealed that 82 per cent of staff believed that the service was good or had improved. UN وكشف الاستقصاء أن نسبة 82 في المائة من الموظفين يعتقدون أن الخدمة جيدة أو أنها تحسنت.
    Listen, I report the news, good or bad, you know that. Open Subtitles أسمعى، أنا أغطي الأخبار، جيدة أو سيئة، وأنت تعرفين ذلك.
    Like, whatever you do, good or bad, comes back to you. Open Subtitles مثلاً، أياً كان تفعله، سواء جيد أم سيء، فيكون مردوده عليك.
    - Odd good or odd bad? Open Subtitles هل تقولين بأن ذلك كان غريباً بشكل جيد أم سيء ؟
    Why then,'tis none to you; for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so: Open Subtitles لماذا أذا,لايعني شيء بالنسبة لك,ليس هناك أي شي احد الامرين جيد أو سيئ,بمجرد التفكير بها يجعلها كذالك
    Never tasted either one of'em myself, so I couldn't really tell you if they're any good or not. Open Subtitles أنا لم أتذوق أبداً أحدها بنفسي ولذلك لا يمكنني حقاً أن أخبركِ إن كانت جيدة أم لا
    Contracts for same good or service signed with multiple suppliers. UN توقع عقود لنفس السلعة أو الخدمة مع موردين متعددين
    Tell me if Rearden Metal is good or not and I'll sell you the rights. Open Subtitles اخبرنى اذا كان حديد ريدن جيد ام لا وسوف ارى حقوقك
    Tell me both I will decide if it's good or bad Open Subtitles قل لي كلاهما سأقرر ما إذا كانت جيدة أو سيئة
    I know at your age things are, uh, are either right or wrong, good or bad, sick or janky... Open Subtitles أعلم أن الأشياء في سنك ،أما أن تكون صحيحة أو خاطئة جيدة أو سيئة مريضة أو مهترئة
    A total of 88 per cent of the participants considered the courses to be good or very good. UN ورأى 88 في المائة من المشتركين في هذه الدورات أنها جيدة أو جيدة جدا.
    Nearly 75 per cent of these offices rated the partnership as good or very good. UN وقيم 75 في المائة تقريباً من هذه المكاتب الشراكة على أنها جيدة أو جيدة جدا.
    I don't know if this is good or bad, but check this out. Open Subtitles لا أدري إذا كان هذا جيد أم سئ ولكن تفقدي هذا
    - You're like a 17th-century wife. - [ chuckles ] Is that good or bad? Open Subtitles أنت تشبه الزوجة في القرن 17 هل هذا جيد أم سيء ؟
    I mean, there's only so much any of us have any control of, good or bad. Open Subtitles أعني، هناك فقط القليل يمكن لأحدنا أن يفرض سيطرته عليه سواءً جيد أم سيئ
    Well, then'tis none to you, for there is nothing either good or bad... but thinking makes it so. Open Subtitles حسناً،الأمر ليس بيدك حيث أنه لا يوجد شيء جيد أو سيء لكن التفكير هو ما يجعله هكذا
    Well, then'tis none to you, for there is nothing either good or bad... but thinking makes it so. Open Subtitles حسناً،الأمر ليس بيدك حيث أنه لا يوجد شيء جيد أو سيء لكن التفكير هو ما يجعله هكذا
    Let me just know if it is good or bad. Open Subtitles لكني دعيـني أعـرف هـل هيّ جيدة أم سيـئة ؟
    Uses information about the relationship between a non-marketed good or service and a marketed product to infer value. UN تستخــدم معلومــات عن العلاقـة بيــن السلعة أو الخدمة غير المسوقة والمنتج المسوق من أجل استنباط القيمة.
    The question of Rearden Metal being good or not is irrelevant. Open Subtitles ان سؤال عن ان حديد ريردن جيد ام لا ليس له علاقه بالموضوع
    Utilitarianism posits that the correct choice is the one that causes the most good or pleasure, and the least pain and suffering. Open Subtitles تفترض النفعيّة أن الاختيار الصائب ،هو الخيار الذي يسبّب أغلب الخير أو البهجة وأدنى قدر من الألم والمعاناة.
    I don't know much about it, if it's much good or anything. Open Subtitles لا أعرف الكثير عنه إذا كان جيداً أو من هذا القبيل
    I don't know what it is about you, but whenever something important happens in my life, whether it's good or bad, you're the first person I want to talk to about it. Open Subtitles أنا لا أعلم ماهو الشئ الذي يُمييزُك، لكن بمجرّد أن يحدُث لي شئٌ في حياتي، بغضّ النظرِ إن كان جيداً أم سيئ،
    (ii) Cost effectiveness of producing good or service; UN ' ٢ ' فعالية تكاليف انتاج السلع أو الخدمات؛
    (iii) A sale or transaction made conditional on the purchase, sale or provision of another good or service on a basis of reciprocity. UN `٣` جعل أي بيع أو صفق مشروطاً بشراء أو بيع أو توريد سلعة أو خدمة أخرى على أساس المعاملة بالمثل.
    Anything good or bad taken to extreme is bad. Open Subtitles اي شي سواء كان جيد او سيء اذا بالغت في فعله سوف يكون سيء
    good or bad, you would have surely felt something. Open Subtitles سواء كان جيّد أم سيّء، لابُد أنكِ شعرتي بشيء
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services; UN ' ١ ' عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    The distinction between using mercenaries for good or evil ends is no more admissible than is the distinction between good and bad mercenaries. UN إن التمييز بين استخدام المرتزقة في غايات طيبة أو آثمة لا يمكن قبوله مثله مثل التمييز بين وجود مرتزقة طيبين وأشرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more