"good stuff" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء الجيدة
        
    • الأمور الجيدة
        
    • المادة الجيدة
        
    • الأشياء الجيّدة
        
    • أشياء جيدة
        
    • أمور جيدة
        
    • مادة جيدة
        
    • اشياء جيدة
        
    • شيء جيد
        
    • النوع الجيد
        
    • نوع جيد
        
    • أشياء جيّدة
        
    • الاشياء الجيده
        
    • أمر جيد
        
    • اشياء جيده
        
    Wow, looks like we got a lot of good stuff. Open Subtitles نجاح باهر، ويبدو أننا حصلت الكثير من الأشياء الجيدة.
    That's what happened when the person invented fire. They burned that witch. And guess what, then they got warm and they ate good stuff. Open Subtitles و خمني ماذا إنه من النوع الذي يكره الأشياء الجيدة أنا أعرف أنه يفعل هذا فلنوضح الأمر أنا لست جيداً في المواعيد
    I live in a shitty apartment, and my ex-wife has all the good stuff, so I probably wouldn't give a shit, ma'am. Open Subtitles أنا أعيش في شقة سيئة و طليقتي حصلت على كل الأشياء الجيدة لذا من المحتمل ألّا أهتم ، يا سيدتي
    You want the whole list or just, like, the good stuff that I underlined? Open Subtitles هل تريد القائمة كلها أم الأمور الجيدة التي لم أشدد عليها ؟
    You know, all the good stuff was cut out. Open Subtitles تعرفى كل المادة الجيدة أنتهت فجعلتنى أفكر فيكى
    There's lots of good stuff in store for us. Open Subtitles وهُنالك الكثير من الأشياء الجيدة لنّا في المتجر.
    - There's some good stuff here. - That is some good stuff. Open Subtitles ـ ثمة بعض الأشياء الجيدة هُنا ـ إنها بعض الأشياء الجيدة
    Happy Kwanzaa, Happy New Year, and all that good stuff. Open Subtitles كوانزا سعيد، سنة جديدة سعيدة وكل تلك الأشياء الجيدة
    Come on, I'm taking you where we got the good stuff. Open Subtitles هيا، أنا تأخذك حيث حصلنا على الأشياء الجيدة.
    They're not just gonna let us waltz in there to the good stuff. Open Subtitles على الذهاب، فهي ليست مجرد ستعمل دعونا الفالس هناك إلى الأشياء الجيدة.
    You know what, we'll skip the formalities and get to the good stuff. Open Subtitles هل تعرف ما هي، ونحن سوف تخطي الإجراءات والحصول على الأشياء الجيدة.
    Every two weeks, residents here put out the good stuff. Open Subtitles كل أسبوعين، سكان هنا اخماد الأشياء الجيدة.
    I swung by here to pick up some of the good stuff. Open Subtitles لقد إنحرفت إلى هنا لجلب بعض الأشياء الجيدة.
    Give me all the good stuff, fellow gaylord. Open Subtitles أعلمني بكل الأمور الجيدة ياصديقي إمبراطور الشواذ
    Well, I didn't unscrew the good stuff for nothing. Open Subtitles حَسناً، أنا لَمْ أَفْككْ المادة الجيدة بدون مقابل.
    We've got a lot of good stuff. Like what? Open Subtitles ـ لدينا الكثير من الأشياء الجيّدة ـ مثل ماذا؟
    Even if you're recognised for doing good stuff, nobody gives a shit. Open Subtitles حتى لو اعترفت بأنك فعلت أشياء جيدة لا أحد يهتم بذلك
    But I think you have to do bad stuff all the way, and then-- and then you will end up doing good stuff after. Open Subtitles لكن أعتقد أنه عليك أن تقوم بفعل أشياء سيئة طوال الوقت ، ومن ثم ومن ثم سينتهي بك الأمر بفعل أمور جيدة
    When I played against this guy, if he had good stuff he'd flip you like this. Open Subtitles عندما لعبت ضد هذا الرجل ، إذا كانت لديه مادة جيدة ، فإنه يقلبك لتحب ذلك
    Nurses always get the good stuff take it you're aware of the lab's random drug testing policy? Open Subtitles الممرضات دائم ما يكون لديهم اشياء جيدة هل انت عل دراية بعملية اختبار المخدرات للعاملين؟
    Hey, I like what you said at the hearing. That shit was real, man. It's good stuff. Open Subtitles أعجبني ما قلته في الإجتماع هذا الأمر حقيقي يا رجل، شيء جيد
    Let's be friends. Have some of the good stuff. Open Subtitles دعنا نصبح أصدقاء جرّب من هذا النوع الجيد
    good stuff. Open it. Smell it. Open Subtitles نوع جيد, إفتحيها شمي رائحتها, هيا
    Some good stuff in the last five pages Open Subtitles هناك أشياء جيّدة في الصفحات الخمس الأخيرة.
    A lot of information here, some good stuff about organ transplants. Open Subtitles الكثير من المعلومات هنا بعض الاشياء الجيده عن زرع الأعضاء
    Perfectly good stuff. People can use these things. Open Subtitles هذا أمر جيد تماماً, الناس يستطيعون إستخدام هذه الأشياء
    Hey, you work with us, I won't throw you out. So down with that. Yeah, good stuff. Open Subtitles أنتى, قولى انك تعملين معنا, لا اريد رميك إلى الخارج أجل, اشياء جيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more