"good team" - Translation from English to Arabic

    • فريقاً جيداً
        
    • فريق رائع
        
    • فريقاً رائعاً
        
    • فريق جيّد
        
    • فريقا جيدا
        
    • فريقا رائعا
        
    • فريقاً جيّداً
        
    • فريقًا رائعًا
        
    • فريقاً جيد
        
    • فريقاً رائع
        
    • فريقًا جيدًا
        
    • طاقم جيد
        
    • الفريق الجيد
        
    • فريقا جيد
        
    • فريقاً ممتازاً
        
    He said he thought we'd make a pretty good team. Open Subtitles لقد قال أنه أعتقج بأمكانه أن يصنع فريقاً جيداً
    I think we make a good team, you and me. Open Subtitles أعتقد بأننا نشكل فريقاً جيداً ، أنتِ و أنا
    You know, I don't really do well with partners but I think we made a pretty good team. Open Subtitles أتعلمين، أنا لا أعمل جيدًا مع الشركاء ولكني أظننا كوّنا فريق رائع جدًا
    You're lousy with a spear, but you're sneaky. We make a good team. Open Subtitles و أنتِ سيئة بإستخدام الرمح و لكنكِ تجيدين التسلل, سنشكل فريقاً رائعاً
    The importance of having a good team when entering the Security Council was also emphasized. UN وشُدِّد أيضا على أهمية أن يكون لدى العضو فريق جيّد عند دخوله مجلس الأمن.
    I just hope that yesterday proved to you that you and I are still a good team. Open Subtitles ولكني فقط أتمنى أن تكون ليلة الأمس قد أثبت لك أننا سويا لا نزال نشكل فريقا جيدا
    You and I. We make a good team. Open Subtitles انت وانا نحن نشكل فريقا رائعا نعم , نحن كذلك
    I-I know how this might look, but we actually make a pretty good team because we each have, uh, different strengths. Open Subtitles أعرف كيف قد يبدو هذا، لكننا نُكوّن فريقاً جيّداً حقاً، لأنّ كِلانا لديه نقاط قوّة مُختلفة.
    I'd say we make a pretty good team. Open Subtitles يمكنني القول أننا نصنع معًا فريقًا رائعًا
    And you're the one who thought we'd be a good team, Open Subtitles وانت من كان يظن اننا يمكن ان نشكل فريقاً جيداً
    And we make a good team, don't we, you... you silly package? Open Subtitles ونحن نُشكل فريقاً جيداً ، أليس كذلك، أنتِ شخصية ساذجة ؟
    I guess we make a good team after all, don't we? Open Subtitles أخمن أننا نٌكون فريقاً جيداً بعد كل شيء ، أليس كذلك ؟
    ... Andwehadareal good team . Open Subtitles حيث بدء الأمر بالسنة الثانية من الدراسة لقد كان عندي فريق رائع بحق
    You know, kid, the three of us, we make a pretty good team. Open Subtitles هل تعرفين، يا صغيرة, ثلاثتنا نكون فريق رائع.
    We made a pretty good team behind the bar. Hmm. I know what you're thinking. Open Subtitles لقد كنّا فريقاً رائعاً خلف البار . أعم بماذا تفكّر
    Racers and mechanics gotta stick together. You and I make a good team. Always have. Open Subtitles المتسابقين و الميكانيكيين عليهم إن يكونوا مع بعض أنا و أنت نشكل فريقاً رائعاً ، لطالما كنا
    We make a pretty good team, Evan Chambers. Open Subtitles سنكـون فريق جيّد جداً، ياإيفان تشـامبرز.
    We make a good team, you and me. Open Subtitles نحن نشكّل فريقا جيدا ، أنا و أنت
    You know, this is why we should do this stuff together, because I think we make a pretty good team. Open Subtitles اتعلم , لهذا السبب يجب ان نفعل الشيء مع بعض لاننا نشكل فريقاً جيد
    Hey, we kind of make a pretty good team. Open Subtitles بالمناسبة، إننا نصنع فريقاً رائع
    We're gonna make a good team, Jake. ♪ Press secretary. Open Subtitles سنكون فريقًا جيدًا يا جايك السكرتير الصحفي
    You have a very good team of doctors. Open Subtitles لديك طاقم جيد من الأطباء
    A good team trusts each other. That's all you have to know. Open Subtitles أفراد الفريق الجيد يثقون ببعضهم بعضاً هذا كل ما عليكم معرفته
    I'd say we make a pretty good team. Open Subtitles أود أن أقول أننا نشكل فريقا جيد جدا
    Sounds like you and your wife made a really good team. Open Subtitles يبدو أنك و زوجتك كنتما فريقاً ممتازاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more