"good things" - English Arabic dictionary

    "good things" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء الجيدة
        
    • أشياء جيدة
        
    • الاشياء الجيدة
        
    • أمور جيدة
        
    • الأشياء الجيّدة
        
    • اشياء جيدة
        
    • الأشياء الجميلة
        
    • أشياء جيّدة
        
    • الأشياء الجيده
        
    • الاشياء الجيده
        
    • شيء جيد
        
    • الأمور الطيبة
        
    • أشياء طيبة
        
    • الامور الجيدة
        
    • بالأشياء الجيدة
        
    No one can change our present situation, it's immovable, so instead, everyone needs to try to appreciate the good things. Open Subtitles لا أحدَ يُمكنه تغيير وضعنا الحاليّ فهو ثابت، لذا بدلاً من ذلك على الجميع محاولة تقدير الأشياء الجيدة.
    You know, a lot of good things are happening. Open Subtitles كما تعلمون، الكثير من الأشياء الجيدة التي تحدث.
    good things do happen. I wanna see that bug. Open Subtitles الأشياء الجيدة تحدث أريد أن أرى هذه الحشرة
    Well, his employees couldn't say enough good things about him. Open Subtitles موظفوه لم يستطيعوا قول مايكفي من أشياء جيدة عنه
    Well, like I said, good things come to those who wait. Open Subtitles حسناً , كما قلت الاشياء الجيدة تحدث للأشخاص الذين ينتظروا
    As the saying goes, good things begets more good things. Open Subtitles كما يقول المثل، يولد الأشياء الجيدة بأشياء جدية أكثر..
    You don't know how to see good things from bad things? Open Subtitles كنت لا تعرف كيفية رؤية الأشياء الجيدة من الأشياء السيئة؟
    All the good things you've done for me that I never knew. Open Subtitles كل الأشياء الجيدة التى فعلتها معى والتى لم أكن أعلم بها.
    There's a lot of good things coming out of conflict. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الجيدة التي تنتج عن الاختلاف
    I explain to them what good things a smile can bring you Open Subtitles و أشرح لهم الأشياء الجيدة التي يمكن أن تجلبها لهم الابتسامة
    He lavished the good things of his life upon his guests. Open Subtitles لقد كان يعطي بسخاء الأشياء الجيدة .في حياته إلى ضيوفه
    good things happen to good people all the time. Open Subtitles أشياء جيدة تحصل لأناس جيدين في جميع الأوقات
    Look, yo. There's people that good things happen to. Open Subtitles أنظري, هناك أناس لديهم أشياء جيدة تحدث لهم
    Look, yo. There's people that good things happen to. Open Subtitles أنظري, هناك أناس لديهم أشياء جيدة تحدث لهم
    No matter. All good things come to an end. Open Subtitles على الرغم من ذلك جميع الاشياء الجيدة تنتهي
    We've never had three good things happen to us on the same day ever. Open Subtitles لم تحصل لنا 3 أمور جيدة في نفس اليوم من قبل
    We won't say he didn't do some good things. Open Subtitles لن نقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشياء الجيّدة
    You do good things, and good things happen to you. Open Subtitles لقد فعلت اشياء جيدة, واشياء جيدة قد حصلت لك.
    You two have fun at the concert. I'm so glad good things keep happening to you. Open Subtitles أنتم الأثنان أستمتعوا في الحفل أنا مسرورة بأن الأشياء الجميلة ما تزال تحصل لكم
    Probably dropped him when he only had good things to say about you. Open Subtitles وغالباً تركه لأنّه لمْ يقل سوى أشياء جيّدة عنكِ
    My grandfather used to say, "good things take time. Open Subtitles جَدّي كَانَ يَقُولُ الأشياء الجيده تستغرق وقت أطول
    Michael, think of all the good things we could do together. Open Subtitles مآيكل , فكر في كل الاشياء الجيده الذي يمكننا ان نفعلها معاً
    I always sabotage the good things in my life, and you were a really good thing. Open Subtitles أنا دائما افسد الأشياء الجيدة في حياتي وكنت شيء جيد حقا
    I did lots of good things in my life. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من الأمور الطيبة في حياتي
    I'm reflecting on the good things... For a change. Open Subtitles أواجه ذاتي حيال أشياء طيبة على سبيل التغيير.
    They s that good things happen to good people. Open Subtitles لقد قالوا ان الامور الجيدة تحصل للناس الطيبين
    to remind him he only had so much time to do good things.. while he was in that chair. Open Subtitles لكي تتذكره بأن لديه الكثير من الوقت للقيام بالأشياء الجيدة بينما هو حاكماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more