"goods and equipment" - Translation from English to Arabic

    • السلع والمعدات
        
    • البضائع والمعدات
        
    • والسلع والمعدات
        
    • والمواد والمعدات
        
    • وسلع ومعدات
        
    (iii) Collect and update information of available goods and equipment as well as consulting firms and consultants from developing countries. UN ' ٣ ' جمع وتحديث المعلومات عن السلع والمعدات المتاحة وكذلك الشركات الاستشارية والخبراء الاستشاريين من البلدان النامية.
    Restrictions on access also affect the import of donations of humanitarian goods and equipment from abroad. UN والقيود المفروضة على إمكانية الوصول تؤثر أيضاً على وصول التبرعات من السلع والمعدات الإنسانية من الخارج.
    Movement of military goods and equipment from other parts of the Sudan into Darfur UN حركة السلع والمعدات العسكرية من أجزاء أخرى في السودان إلى دارفور
    It manages all official vehicles at Headquarters, controls the provision of office supplies to the Organization and the receipt of goods and equipment. UN وتدير جميع المركبات الرسمية في المقر، وتشرف على توفير اللوازم المكتبية للمنظمة وتسلم البضائع والمعدات.
    Their shares in goods and equipment purchased in 1998 are shown in figure 14 on the following page. UN ويبين الشكل ١٤ حصتها من البضائع والمعدات المشتراة في عام ١٩٩٨.
    Personnel, goods and equipment transported by road, sea and air UN نقل الموظفين والسلع والمعدات برا وبحرا وجوا
    28. The Government has generally maintained its moratorium on restrictions on the import of humanitarian goods and equipment. UN 28 - وواصلت الحكومة بصورة عامة امتناعها الاختياري عن فرض قيود على استيراد السلع والمعدات الإنسانية.
    :: Reduction in time lost and work performance for Court's staff due to unavailability of goods and equipment UN :: خفض الصنائع من وقت وعمل موظفي المحكمة بسبب عدم توافر السلع والمعدات
    :: goods and equipment delivered to requisitioner within three working days of inspection UN :: السلع والمعدات تسلم للجهة التي تطلبها خلال ثلاثة أيام من تفقدها
    :: Audit trails maintained of all goods and equipment received by the Court UN :: المحافظة على معاملات كل السلع والمعدات التي تستلمها المحكمة لأغراض مراجعة الحسابات
    :: Reduction in time lost and work performance for Court's staff due to unavailability of goods and equipment UN :: خفض الصنائع من وقت وعمل موظفي المحكمة بسبب عدم توافر السلع والمعدات
    :: goods and equipment delivered to requisitioner within three working days of inspection UN :: السلع والمعدات تسلم للجهة التي تطلبها خلال ثلاثة أيام من تفقدها
    :: Audit trails maintained of all goods and equipment received by the Court UN :: المحافظة على معاملات كل السلع والمعدات التي تستلمها المحكمة لأغراض مراجعة الحسابات
    Some international instruments require facilitation of entry of goods and equipment relating to disaster relief. UN وتشترط بعض الصكوك الدولية تيسير دخول السلع والمعدات المتعلقة بالإغاثة في حالات الكوارث.
    Other instruments additionally require that such goods and equipment not be taxed. UN وتشترط صكوك أخرى إضافة إلى ذلك عدم فرض ضرائب على تلك السلع والمعدات.
    UNOMIL is currently estimating the value of looted goods and equipment. UN وتقوم بعثة المراقبين حاليا بتقدير قيمة السلع والمعدات المنهوبة.
    It also manages all official vehicles at Headquarters, controls the provision of office supplies to the Organization and the receipt of goods and equipment. UN وتدير جميع العربات الرسمية في المقر، وتراقب تزويد المنظمة بلوازم المكاتب واستلام السلع والمعدات.
    Acquisition, operation and maintenance of eight barges for carriage of goods and equipment between Kosti, Melut, Bor, Malakal and Juba UN :: اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا
    Acquisition, operation and maintenance of eight barges for carriage of goods and equipment between Kosti, Melut, Bor, Malakal and Juba UN اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي، وملوط، وبور، وملكال، وجوبا
    :: Inspect all goods and equipment received in the Court UN :: تفقد كل البضائع والمعدات التي يتم استلامها في المحكمة
    The State from which disaster relief and initial recovery personnel, goods and equipment begin travel to the affected State UN الدولة بدأ منها جلب أفراد الإغاثة والانتعاش الأولي في حالات الكوارث، والسلع والمعدات إلى الدولة المتضررة
    (h) To provide, free of charge, all necessary labour for offloading and handling, warehousing and transport by rail or road, of supplies, goods and equipment destined for use in the area under the control of the Palestinian Authority. UN )ح( توفير جميع اﻷعمال اللازمة لتنزيل وتوضيب وتخزين اللوازم والمواد والمعدات المراد استخدامها في المنطقة الخاضعة للسلطة الفلسطينية، ولنقلها برا أو عبر السكك الحديدية دون أية رسوم.
    United Nations vehicles and staff have been searched and supplies of goods and equipment have been stopped at Kigali airport. UN فقد تعرضت سيارات اﻷمم المتحدة وموظفيها للتفتيش واحتجزت إمدادات وسلع ومعدات تابعة لها في مطار كيغالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more