"goods and means" - Translation from English to Arabic

    • السلع ووسائل
        
    • البضائع ووسائل
        
    • البضائع ووسائط
        
    • السلع وسُبل
        
    • والبضائع ووسائل
        
    goods and means of transport cross national territories under customs control. UN وتَعبر السلع ووسائل النقل أراضي وطنية تقع تحت سلطة الجمارك.
    Article 145. Inspection of goods and means of transportation UN المادة 145 - التفتيش على السلع ووسائل النقل
    Article 19. Prohibition of Import and Export of goods and means of Transportation. UN المادة 19 - حظر استيراد وتصدير السلع ووسائل النقل
    The Kazakh customs have strengthened customs control of the movement of goods and means of transport from/to Kazakhstan to/from Iran. UN وعززت السلطات الجمركية الكازاخستانية الرقابة الجمركية فيما يتعلق بنقل البضائع ووسائل النقل من كازاخستان إلى إيران وبالعكس.
    There is ongoing monitoring of the requirements of resolution 1737 (2006) and of all movements of goods and means of transport to Iran, including goods mentioned in documents S/2006/814 and S/2006/815. UN ويتواصل رصد تنفيذ أحكام القرار 1737 (2006)، وكافة أشكال نقل البضائع ووسائط النقل في ما يتصل بإيران، ويشمل ذلك البضائع المحددة في وثيقتي مجلس الأمن S/2006/814 و S/2006/815.
    14. The Democratic People's Republic of Korea, Ethiopia and Yemen continue to impose restrictions on the movement of goods and means of communication essential to United Nations operations, in contravention of the conventions listed above. UN 14 - ولا تزال كل من إثيوبيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليمن تفرض قيودا على حركة السلع وسُبل الاتصالات الضرورية لعمليات الأمم المتحدة انتهاكا للاتفاقات المذكورة أعلاه.
    Article 20. Restrictions on Import and Export of goods and means of Transportation UN المادة 20 - فرض قيود على استيراد وتصدير السلع ووسائل نقلها
    The declarant may be a person transporting goods and means of transportation or a person authorized by him. UN 1 - صاحب الإقرار الجمركي يمكن أن يكون الشخص الذي ينقل السلع ووسائل نقلها أو الشخص المأذون له من جانبه.
    In case of declaration of goods and means of transportation the declarant shall: UN 2 - في حالة إقرار السلع ووسائل النقل، يعلن صاحب الإقرار الجمركي:
    i) Post-import audit of goods and means of transportation. UN (ط) مراجعة حسابات السلع ووسائل النقل بعد تصديرها.
    Before the customs declaration the declarant shall have the right to carry out examination and take measurements of goods and means of transportation under customs control, take samples or specimens of goods by consent of the Customs Authorities, provided that they shall be included in the declaration. UN 1 - تقديم الإقرار الجمركي، يكون من حق صاحب الإقرار أن يفحص ويأخذ قياسات السلع ووسائل نقلها الخاضعة للجمارك، وأن يأخذ عينات أو نماذج بموافقة سلطات الجمارك، شريطة إدراجها في الإقرار.
    a. Declare goods and means of transportation in accordance with the procedure established by the present Code; UN (أ) السلع ووسائل النقل وفقا للإجراءات التي يحددها هذا القانون؛
    b. At the request of the Customs Authorities present the goods and means of UN (ب) يقدم السلع ووسائل نقلها المعلن عنها بناء على طلب سلطات الجمارك؛
    b) Customs examination (examination of goods and means of transportation; examination of a person as a particular type of customs control); UN (ب) الفحص الجمركي (فحص السلع ووسائل النقل، وفحص الأشخاص كنوع خاص من ضوابط الجمارك)؛
    a. Where the goods and means of transportation subject to such control may be located; UN (أ) التي يمكن أو توجد بها السلع ووسائل النقل الخاضعة لتلك الضوابط؛
    Customs security means may only be removed or modified by the Customs Authorities or upon their authorization, except in the cases of irretrievable loss of goods and means of transportation, real danger of substantial deterioration or destruction of them. UN 3 - لا يجوز إزالة أو تعديل وسائل أمن الجمارك إلا عن طريق سلطات الجمارك أو بإذنها، إلا في حالات فقدان السلع ووسائل النقل بصورة يتعذر تعويضها، أو نشوء خطر حقيقي لتعرضها لأضرار جسيمة أو للتدمير.
    The Customs Bodies shall be entitled to perform inspection of goods and means of transportation in order to verify the legality of transportation of goods and means of transportation across the customs border of the Republic of Armenia as well as accounting for collection of customs payments. UN 1 - من حق هيئات الجمارك إجراء التفتيش على السلع ووسائل النقل للتحقق من قانونية نقل السلع ووسائل النقل عبر الحدود الجمركية لجمهورية أرمينيا، فضلا عن تسجيل تقاضي الرسوم الجمركية.
    A representative of the person that handles transportation of goods and means of transportation across the customs border of the Republic of Armenia or provides space for their storage shall be present during the inspection. UN 2 - يحضر التفتيش ممثل للشخص الذي يتولى نقل السلع ووسائل النقل عبر الحدود الجمركية لجمهورية أرمينيا، أو الذي يوفر مساحة لتخزينها.
    Under article 191 of the Customs Code, all goods and means of transport which are moved across the customs frontier of the Republic of Belarus, are subject to the customs control. UN وبموجب المادة 191 من قانون الجمارك، تخضع جميع البضائع ووسائل النقل التي تنقل عبر الحدود الجمركية لجمهورية بيلاروس للرقابة الجمركية.
    Under article 191 of the Customs Code, all goods and means of transport which are moved across the customs frontier of the Republic of Belarus, are subject to the customs control. UN وبموجب المادة 191 من قانون الجمارك، تخضع جميع البضائع ووسائل النقل التي تنقل عبر الحدود الجمركية لجمهورية بيلاروس للرقابة الجمركية.
    The Cabinet of Ministers issued a decree confirming the legislation and regulations governing the procedures for crossing the State border and the movement of goods and means of transport across the border, together with a model technical system for authorizing border crossings by carriers' means of road, water, rail and air transport and the movement across the border of the goods carried by them. UN اعتمدت، بموجب قرار صادر عن مجلس وزراء أوكرانيا، التشريعات التي تضع المعايير القانونية التي تنظم إجراءات عبور الحدود الدولية وتحركات البضائع ووسائل النقل عبرها، وكذلك الأنظمة التكنولوجية التصنيفية المتعلقة بالسماح بعبور المركبات البرية، ووسائل النقل المائية والجوية والنقل بالسكك الحديدية والشحنات والبضائع التي تنقلها تلك الوسائل، للحدود الدولية.
    It should also be noted that under the Customs Act, officials of the Customs Department charged with enforcing customs laws and combating smuggling have the right to inspect goods and means of transport and to search individuals, as those officials are considered customs law-enforcement agents (article 171 (a) of the Customs Act). UN تجدر الإشارة أيضاً إلى أنه بموجب قانون الجمارك يحق لموظفي الدائرة المفوضين بتطبيق التشريعات الجمركية ومكافحة التهريب بالكشف على البضائع ووسائط النقل وتفتيش الأشخاص, بحيث يعتبر موظفو دائرة الجمارك بمثابة ضابطة عدلية جمركية (المادة (171/أ) من قانون الجمارك).
    15. The Governments of the Democratic People's Republic of Korea, Ethiopia, Sri Lanka and Yemen continue to withhold essential communication and security equipment and impose restrictions on the movement of goods and means of communication essential to United Nations operations in contravention of the conventions listed above. UN 15 - ولا تزال حكومات إثيوبيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسري لانكا واليمن تحتجز معدات اتصالات وأمن أساسية وتفرض قيودا على حركة السلع وسُبل الاتصالات الضرورية لعمليات الأمم المتحدة انتهاكا للاتفاقات المذكورة أعلاه.
    The High Contracting Parties shall expand cooperation in the field of transport and guarantee the freedom of transit of persons, goods and means of transport through each other's territory in accordance with the universally recognized norms of international law. UN يعمل الطرفان المتعاقدان الساميان على توسيع نطاق التعاون في مجال النقل، ويكفل كل منهما حرية مرور اﻷشخاص والبضائع ووسائل النقل عبر أراضي الطرف اﻵخر، وفقا لقواعد القانون الدولي المتعارف عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more