"goods and services in" - Translation from English to Arabic

    • السلع والخدمات في
        
    • للسلع والخدمات في
        
    • البضائع والخدمات في
        
    • اﻹمدادات والخدمات في
        
    • البضائع والخدمات من
        
    • السلع والخدمات وعلى
        
    • السلع والخدمات بشكل
        
    • سلع أو خدمات
        
    :: Provision of procurement support services to enable UNPOS to obtain goods and services in the shortest possible time, establish procurement plans, support disposal of property and manage contracts UN :: توفير خدمات دعم في مجال المشتريات لضمان حصول المكتب على السلع والخدمات في أقصر مدة ممكنة، ووضع خطط المشتريات، ودعم التصرف في الممتلكات، وإدارة العقود
    This would, for example, deal with discrimination in the provision of goods and services in the educational sphere, etc. UN وسيعالج هذا التشريع على سبيل المثال التمييز في توفير السلع والخدمات في مجال التعليم، الخ.
    In the early 1990s, the value of procurement by the Organization increased significantly as a result of the growing demand for goods and services in field missions. UN في أوائل التسعينات، زادت قيمة مشتريات المنظمة زيادة كبيرة نتيجة لنمو الطلب على السلع والخدمات في البعثات الميدانية.
    Price level of a fixed basket of goods and services in country B UN مستوى سعر السلة الثابتة للسلع والخدمات في البلد باء
    Financing exports of Brazilian goods and services in projects carried out overseas was also a key target. UN كما أن تمويل الصادرات البرازيلية من البضائع والخدمات في المشاريع المنفذة في الخارج يُعد هدفا رئيسيا.
    Indeed, in the modern world exchange rates are little affected by international trade and the exchange of goods and services in world markets. UN والحقيقة أن أسعار الصرف في العالم المعاصر لا تتأثر كثيرا بالتجارة الدولية وتبادل السلع والخدمات في الأسواق العالمية.
    A country introduced VAT on goods and services in late 2000. UN :: وأدخل أحد البلدان ضريبة قيمة مضافة على السلع والخدمات في نهاية عام 2000.
    Local procurement of goods and services in MONUSCO UN المشتريات المحلية من السلع والخدمات في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Local procurement of goods and services in UNAMA UN المشتريات المحلية من السلع والخدمات في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    Local procurement of goods and services in UNAMID UN المشتريات المحلية من السلع والخدمات في العملية المختلطة
    Local procurement of goods and services in UNOCI UN المشتريات المحلية من السلع والخدمات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Additional requirements were the result of high prices for goods and services in Liberia. UN نتجت الاحتياجات الاضافية عن ارتفاع أسعار السلع والخدمات في ليبريا.
    WGFS/50 Statistical data on procurement of goods and services in 1995 UN WGFS/50 بيانات احصائية عن مشتريات السلع والخدمات في عام ١٩٩٥
    The system is used to classify goods and services in the common vendor database. UN ويستخدم النظام لتصنيف السلع والخدمات في قاعدة بيانات البائعين المشتركين.
    181. The Board examined procurement practices for goods and services in the Office for Project Services, and at UNDP headquarters. UN ١٨١ - بحث المجلس الممارسات المتبعة لشراء السلع والخدمات في مكتب خدمات المشاريع، وفي مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It is therefore of concern that the issue of cross border trading, import duty levied on goods and services in Africa and in many parts of the world be examined closely with the well-being of female cross border traders in mind. UN ولهذا فإن من المهم القيام بعناية بدراسة مسألة التجارة عبر الحدود، والرسوم الجمركية المفروضة على استيراد السلع والخدمات في أفريقيا وكثير من مناطق العالم، مع مراعاة مصلحة بائعات السلع عبر الحدود.
    100. AS continued to procure goods and services in a timely manner and in accordance with United Nations rules and regulations as well as with UNFCCC policies. UN 100- وتواصل في إطار البرنامج شراء السلع والخدمات في الوقت المناسب وفقاً لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة ولسياسات الاتفاقية.
    Price level of a fixed basket of goods and services in country A UN مستوى سعر السلة الثابتة للسلع والخدمات في البلد ألف
    Its standards encourage technological progress and promote compatibility of goods and services in the electrical and electronics fields. UN وتشجع المعايير التي تضعها على التقدم التكنولوجي وتعزز مواءمة البضائع والخدمات في الميدانين الكهربائي واﻹلكتروني.
    • Provide and strengthen assistance to all women and girls in conflict and post-conflict situations, including through non-governmental organizations, as appropriate. Refugee women and men must have equal rights in the administration and distribution of goods and services in the camps; UN ● تقديم وزيادة المساعدة لجميع النساء والفتيات في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، مع إشراك المنظمات الحكومية في ذلك حسب الاقتضاء، ويجب المساواة بين اللاجئات واللاجئين في الحقوق بالنسبة ﻹدارة وتوزيع اﻹمدادات والخدمات في المخيمات؛
    28. One major criticism that can be made of the methodology recommended by ACPAQ is that it is based on the assumption that staff members purchase 100 per cent of goods and services in the country in which they reside. UN ٢٨ - وثمة انتقاد رئيسي يمكن توجيهه إلى المنهجية التي أوصت بها تلك اللجنة وهو أنها تستند إلى الافتراض بأن الموظفين يشترون ١٠٠ في المائة من البضائع والخدمات من البلد الذي يقطنون فيه.
    Missions and Headquarters will be better able to anticipate, identify and respond to requirements for goods and services in the field. UN سوف تتحسّن قدرة البعثات والمقر على التنبؤ بالاحتياجات الميدانية من السلع والخدمات وعلى تحديد هذه الاحتياجات وتلبيتها.
    Thus, while social action may involve the provision of goods and services in some form, its primary concern must be to build the capacity of a given population to participate in creating a better world. UN وهكذا، رغم أن العمل الاجتماعي قد ينطوي على توفير السلع والخدمات بشكل من الأشكال، يجب أن ينصب اهتمامه الرئيسي على بناء قدرة مجموعة معينة من السكان على المشاركة في إيجاد عالم أفضل.
    Therefore, in principle, it should also not be tied to conditions concerning the procurement of goods and services in the donor countries. UN وينبغي مبدئيا ألا تقيد بأي شروط بشراء سلع أو خدمات من البلدان المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more