"goose chase" - Translation from English to Arabic

    • مطاردة
        
    • مطارده
        
    • خائباً
        
    • المطاردة الساذجة
        
    • حملة ميئوس منها
        
    Bounty hunters' Web site and e-mail address are a wild goose chase. Open Subtitles موقع صائدوا الجوائز و عنوان بريد الكتروني بمثابة مطاردة أوزة برية
    And while we're off on this wild goose chase Open Subtitles وبينما نحن خارج على هذا مطاردة أوزة برية
    He mocks me for it. Let him keep mocking me. Let him think I'm taking you on the usual wild goose chase. Open Subtitles وهو يهزأ بي من أجله دعه يهزء بي، دعه يعتقد أنني آخذك مثل العادة وذلك في مطاردة تلك الإوزة المتوحشة
    Let everyone take the wild goose chase, and hope that Bodnar let his guard down in the United States. Open Subtitles جعل الجميع يدخلون فى مطارده وهميه ونأمل أن بودنار يرخى دفاعاته فى الولايات المتحده
    I can't go calling search-and-rescue out on a wild goose chase. Open Subtitles ، ألديك دليلاً؟ لا يمكنني قبول دعوة للبحث و الإنقاذ إن كان مشروعاً خائباً
    Nice of you to drive all this way, but we're pretty sure this is just a wild goose chase. Open Subtitles لطف منكم المجيء كل هذه المسافة لكننا واثقون أنها مطاردة أشباح
    They sent us on a wild goose chase with Karen's phone earlier. Open Subtitles لقد سبق و ان ارسلونا في مطاردة للأوز البري عن طريق هاتف كارين
    Sounds like a wild goose chase to me, with... with no historical or cultural evidence. Open Subtitles تبدو مثل مطاردة أوز بالنسبة لي بدون وجود دليل تاريخي أو ثقافي
    Do we end up on the occasional goose chase? Open Subtitles هل نحن في نهاية المطاف على أوزة مطاردة في بعض الأحيان؟
    And if that babbling mad man sent us on a wild goose chase, Open Subtitles وإن كان هذيان ذلك الرجل المجنون أرسلنا في مطاردة عبثية،
    Thanks for sending me on a wild goose chase, by the way. Open Subtitles شكرا لإرسالك لي في عملية مطاردة لا طائل منها
    I just wanted to make sure you weren't on a wild goose chase, because whoever it was that broke into my office, they stole a fake list of suspects. Open Subtitles أردت التأكّد فقط من أنكم لستم في مطاردة عشوائية لأنهأياًكانمناقتحمإلىمكتبي، فقد سرق قائمة مزيّفة للمشتبه بهم.
    I'd say you sent me on a wild goose chase. Open Subtitles لقلت أنك أرسلتني في مهمة مطاردة أوزة برية.
    She's sent us all the way to Thailand on another wild goose chase. Open Subtitles لقد ارسلتنا الى تايلاند هذه المرة في مطاردة لا نفع منها
    And you wanna go on a wild goose chase, and back at that parlor with that fucking psycho-killer-looking dude. Open Subtitles ولك أريد الذهاب في مطاردة أوزة برية، والعودة في ذلك صالون مع أن الداعر المتأنق تبحث النفسي القاتل.
    I think he has set us on a wild goose chase. Open Subtitles اعتقد انه قد يضعنا على مطاردة الإوز البري.
    Why? Why would she send us off on some wild fucking goose chase? Open Subtitles لماذا ترسلنا في مطارده لعينه بلا فائده؟
    Just figured it was another wild goose chase. Open Subtitles لقد حسبت أنها كانت مطارده زائفه أخرى
    Then we know he's the murderer and all we've wasted is gas and a goose chase. Open Subtitles عندها نعرف بانه هو المجرم و يكون كل ما أهدرناه من برميل الوقود يكون أمرأً خائباً
    You're gonna repeat the same goose chase we did. Open Subtitles ستعيدين تكرار نفس المطاردة الساذجة التي قمنا بها
    We risked suspension and expulsion for a wild goose chase through the Romanian countryside. Open Subtitles خاطرنا بالحرمان والطرد على حملة ميئوس منها عبر أرياف رومانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more