Mr. Gordon Brown, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد غوردون براون ، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من المنصة. |
Just last week our Prime Minister Gordon Brown and the French President, Nicolas Sarkozy, announced a partnership to help get 16 million children into school by 2010. | UN | وقبل أسبوع تحديداً، أعلن رئيس وزرائنا غوردون براون والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي عن شراكة للمساعدة في إلحاق 16 مليون طفل بالمدارس بحلول عام 2010. |
In that spirit, we have embraced British Prime Minister Gordon Brown's recent call to action. | UN | وبهذه الروح، أيدنا دعوة رئيس الوزراء البريطاني غوردون براون الأخيرة إلى العمل. |
If I may, with your indulgence, just draw attention to some of the points raised by Gordon Brown. | UN | وأود، لو سمحتم، أن ألفت الانتباه إلى بعض النقاط التي أثارها السيد غوردن براون. |
I want to move on to Gordon Brown, who lost the general election and has now disappeared. | Open Subtitles | أريد أن ننتقل إلى جوردون براون , الذي خسر الانتخابات العامة واختفت الآن. |
I would also like to thank both Dame Pauline Green and Mr. Gordon Brown for their respective inspiring statements. | UN | وأود أيضاً أن أشكر السيدة بولين غرين والسيد غوردون براون على بيانيهما الملهمين. |
Submitted by: Mr. Gordon Brown (not represented by counsel) | UN | المقدم من: السيد غوردون براون (لا يمثله محام) |
Finally, I would like to stress that Estonia strongly supports British Prime Minister Gordon Brown's and Secretary-General Ban Ki-moon's initiative, the Millennium Development Goals Call to Action. | UN | وفي الختام، أود أن أشدد على أن إستونيا تدعم بقوة مبادرة رئيس الوزراء البريطاني غوردون براون والأمين العام بان كي - مون، وهي الأهداف الإنمائية للألفية دعوة للعمل. |
It was in that vein that Poland joined British Prime Minister Gordon Brown in endorsing the call to action on the MDGs. | UN | ومن ذلك المنطلق، أيّدت بولندا نداء العمل المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية الذي وجهه رئيس الوزراء البريطاني، غوردون براون. |
Prime Minister Yasuo Fukuda of Japan and Prime Minister Gordon Brown of the United Kingdom have also risen to the challenge, and our Governments are working together in establishing a new fund to be administered at the World Bank. | UN | ونهض رئيس وزراء اليابان، ياسيو فوكودا، ورئيس وزراء المملكة المتحدة غوردون براون أيضا إلى مستوى هذا التحدي، وتعمل حكوماتنا معا من أجل إنشاء صندوق جديد تجري إدارته بواسطة البنك الدولي. |
The United Kingdom is exploring with partners the best means of achieving this, for example, Gordon Brown's proposal for a new international finance facility. | UN | وتستكشف المملكة المتحدة مع شركاء لها أفضل الوسائل من أجل تحقيق ذلك، وعلى سبيل المثال، الاقتراح الذي قدمه غوردون براون من أجل إنشاء مرفق تمويل دولي. |
She is currently Professor Emeritus of the Kennedy School of Government at Harvard University and an adviser to Prime Minister Gordon Brown on nuclear proliferation issues. | UN | وهي حاليا أستاذة متفرغة في كلية كيندي للعلوم الحكومية في جامعة هارفارد، ومستشارة لرئيس الوزراء غوردون براون حول قضايا الانتشار النووي. |
She is currently Professor Emeritus of the Kennedy School of Government at Harvard University and an adviser to Prime Minister Gordon Brown on nuclear proliferation issues. | UN | وهي حاليا أستاذة متفرغة في كلية كيندي للعلوم الحكومية في جامعة هارفارد، ومستشارة لرئيس الوزراء غوردون براون حول قضايا الانتشار النووي. |
We in the United Kingdom are proud of what our Prime Minister Gordon Brown was able to do to expand African and Asian participation at that summit and to champion a developing country agenda. | UN | ونحن في المملكة المتحدة نشعر بالفخر إزاء ما تمكن من القيام به رئيس وزرائنا غوردون براون لتوسيع المشاركة الأفريقية والأسيوية في تلك القمة وتصدر خطة للبلدان النامية. |
She is currently Professor Emeritus of the Kennedy School of Government at Harvard University and an adviser to Prime Minister Gordon Brown on nuclear proliferation issues. | UN | وهي حالياً بروفيسورة شرفية في مدرسة كنيدي للإدارة في جامعة هارفارد ومستشارة لرئيس الوزراء غوردون براون في شؤون الانتشار النووي. |
She is currently Professor Emeritus of the Kennedy School of Government at Harvard University and an adviser to Prime Minister Gordon Brown on nuclear proliferation issues. | UN | وهي حاليا أستاذة متفرغة في كلية كيندي للعلوم الحكومية في جامعة هارفارد، ومستشارة لرئيس الوزراء غوردون براون حول قضايا الانتشار النووي. |
Last month, Prime Minister Gordon Brown set out the key challenges facing the international community. | UN | في الشهر الماضي، حدّد رئيس الوزراء غوردن براون التحديات الرئيسية التي يواجهها المجتمع الدولي. |
What Gordon Brown speaks to and what many of the leaders in this general debate have highlighted is the global leadership challenge we face. | UN | وما يقصده غوردن براون وما سلط عليه الضوء العديد من القادة في هذه المناقشة العامة هو التحدي المتصل بالقيادة الذي نواجهه على الصعيد العالمي. |
Education is at the heart of the Millennium Development Call to Action that Prime Minister Gordon Brown and Secretary-General Ban launched in July, with the support of heads of Government and private sector leaders. | UN | ويشكل التعليم لب النداء للعمل الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية الذي وجهاه رئيس الوزراء غوردن براون والأمين العام بان كي - مون في تموز/يوليه بدعم من رؤساء الحكومات ومسؤولي القطاع الخاص. |
I just want to see Gordon Brown here, OK? | Open Subtitles | أريد فقط أن نرى جوردون براون هنا , حسنا؟ |
Is Gordon Brown Electable? | News-Commentary | هل يصلح جوردون براون للانتخاب؟ |
Gordon Brown and I had this marvelous idea... | Open Subtitles | جوردن براون وأنا كان لدينا هذه الفكرة الرائعة |