"gori district" - Translation from English to Arabic

    • مقاطعة غوري
        
    Tamaz Sirbiladze is a resident of the village of Variani, Gori District. UN ويقيم تاماز سيربيلادزه في قرية فارياني، مقاطعة غوري.
    As a result, 17 villages of the Gori District were left without water. UN وأدى هذا الأمر إلى قطع المياه عن 17 قرية في مقاطعة غوري.
    133. On 2 November, six Georgians were kidnapped from the forest near the village of Kirbali, Gori District. UN 133 - في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، خُطف 6 جورجيين من الغابة المجاورة لقرية كربالي، مقاطعة غوري.
    Fire came from the territory controlled by Ossetian separatists, not far from the village of Khviti, Gori District. UN وكان مصدر النيران الأراضي الواقعة تحت سيطرة الأوسيتيين الانفصاليين، على مسافة غير بعيدة من قرية خفيتي، مقاطعة غوري.
    28. On 26 August, the body of an unidentified male was found in the village of Shindisi, Gori District. UN 28 - في 26 آب/أغسطس، عُثر على جثة رجل مجهول الهوية في قرية شينديسي، مقاطعة غوري.
    100. On 17 October, at night, Ossetians opened fire from automatic rifles at the village of Nikozi, Gori District. UN 100 - في 17 تشرين الأول/أكتوبر، فتح أوسيتيون النار ليلا من رشاشات أوتوماتيكية على قرية نيكوزي، مقاطعة غوري.
    101. On 18 October, in the morning, a Russian unmanned aerial vehicle was flying over the village of Nikozi, Gori District. UN 101 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر، حلقت طائرة بدون طيار روسية فوق قرية نيكوزي، مقاطعة غوري.
    122. On 28 October, Ossetians kidnapped six inhabitants of the village of Zerti from a forest near the village of Kirbali, Gori District. UN 122 - في 28 تشرين الأول/أكتوبر، خطف أوسيتيون 6 أشخاص من سكان قرية زرتي وذلك من غابة مجاورة لقرية كربالي، مقاطعة غوري.
    158. On 16 November, a Russian unmanned aerial vehicle was found near the village of Kere, Gori District. UN 158 - في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، عُثر على طائرة بدون طيار روسية قرب قرية كيري، مقاطعة غوري.
    168. On 2 December, fire was opened towards the Georgian village of Gugutiantkari, Gori District. UN 168 - في 2 كانون الأول/ديسمبر، فُتحت النيران باتجاه قرية غوغوتيانكاري الجورجية، مقاطعة غوري.
    12. On 14 September, Russian citizen Karum Mamedov was arrested in Gori District. UN 12 - في 14 أيلول/سبتمبر، تم اعتقال المواطن الروسي كاروم محمدوف في مقاطعة غوري.
    37. On 2 September, two Russian soldiers and four Ossetian paramilitaries driving an armoured vehicle approached the Georgian police checkpoint in the village of Akhalubani, Gori District. UN 37 - في 2 أيلول/سبتمبر، اقترب جنديان روسيان وأربعة أوسيتيين أعضاء في جماعات شبه عسكرية يقلون سيارة مصفحة من حاجز تفتيش تابع للشرطة الجورجية في قرية أخالوباني، مقاطعة غوري.
    38. On 3 September, unidentified individuals stole cattle belonging to Iakob Begeluri, resident of the village of Disevi, Gori District. UN 38 - في 3 أيلول/سبتمبر، سرق أشخاص مجهولو الهوية رؤوسا من الماشية عائدة للمدعو لاكوب بيغيلوري المقيم في قرية ديسيفي، مقاطعة غوري.
    103. On 18 October at about 1530, Ossetian separatists blew up the bridge in the village of Adzvi, Gori District. UN 103 - قرابة الساعة 30/15 من يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر، فجّر أوسيتيون انفصاليون الجسر الموجود في قرية أدزفي، مقاطعة غوري.
    200. On 10 February, at around 1030, armed South Ossetian militiamen kidnapped two monitoring officers of the OSCE mission in Georgia near the village of Adzvi, Gori District. UN 200 - قرابة الساعة 30/10 من يوم 10 شباط/فبراير، خطف مسلحون أعضاء في الميليشيا من جنوب أوسيتيا مراقبَين تابعين لبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في جورجيا وذلك قرب قرية أدزفي، مقاطعة غوري.
    225. On 22 April, at 2030, South Ossetian paramilitary forces opened fire at the Georgian police checkpoint near the village of Plavi, Gori District. UN 225 - في الساعة 30/20 من يوم 22 نيسان/أبريل، فتحت القوات شبه العسكرية الأوسيتية الجنوبية النيران على نقطة التفتيش التابعة للشرطة الجورجية قرب قرية بلافي، مقاطعة غوري.
    The incidents of intimidation and acts of violence against the local residents that accompanied the latest wave of installations of barbed-wire fences in the villages of Ditsi (Gori District) and Dvani (Kareli district) have been brought to the attention of the co-Chairs. UN وأُطلع الرؤساء المشاركون على حوادث التخويف وأعمال العنف المرتكبة ضد السكان المحليين التي رافقت آخر موجة من أعمال تركيب أسوار الأسلاك الشائكة في قريتي ديتسي (مقاطعة غوري) ودفاني (مقاطعة كاريلي).
    17. On 18 August, armed Ossetians assaulted Nugzar Gamgebeli (b. in 1956, resident of v. Kelktseula, Gori District), abducting his Opel Astra vehicle, No. HYH-682. UN 17 - في 18 آب/أغسطس، اعتدى مسلحون أوسيتيون على نوغزار غامغيبيلي (من مواليد عام 1965 ومقيم في قرية كلكتسويلا، مقاطعة غوري) وسلبوه سيارته من طراز " Opel Astral " وتحمل الرقم HYH-682.
    45. On 11 September, Ossetian separatists brutally beat up Mikhael Tukhareli (b. in 1940 in v. Disevi, Gori District). UN 45 - في 11 أيلول/سبتمبر، ضرب أوسيتيون انفصاليون المدعو ميخائيل توكاريلي (من مواليد عام 1940 ومقيم في قرية ديسيفي، مقاطعة غوري) ضربا مبرحا.
    Such banners have recently been erected in the villages of Knolevi, Avlevi, Tseronisi, Tamarasheni, Ghogheti, Dirbi and Dvani (Kareli district) as well as in Ergneti, Ditsi, Kere, Plavi, Plavismani, Mejvriskhevi, Tsitsagiantkari and Zemo Nikozi (Gori District). UN وقد نُصبت هذه اللافتات مؤخراً في قرى كنوليفي، وأفليفي، وتسيرونيسي، وتاماراشيني، وغوغيتي، وديربي ودفاني (مقاطعة كاريلي)، وإرنييتي، وديتسي، وكيري، وبلافي، وبلافيسماني، وميجفريسكيفي، وتسيتساجيانتكاري وزيمو نيكوزي (مقاطعة غوري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more