"got a lot of" - Translation from English to Arabic

    • حصلت على الكثير من
        
    • لديه الكثير من
        
    • لدي الكثير من
        
    • لديك الكثير من
        
    • لديها الكثير من
        
    • لدينا الكثير من
        
    • لديّ الكثير من
        
    • لديه العديد من
        
    • لديهم الكثير من
        
    • تملك الكثير من
        
    • حصلت الكثير من
        
    • حصل على الكثير من
        
    • حصلنا على الكثير من
        
    • أمامنا الكثير من
        
    • لدي العديد من
        
    I got a lot of people counting on me, all right? Open Subtitles حصلت على الكثير من الناس يعتمدون على لي، كل الحق؟
    I mean, you got a lot of really nice stuff here. Open Subtitles أعني، كنت حصلت على الكثير من الاشياء لطيفة حقا هنا.
    He's got a lot of bark, yeah, but no bite. Open Subtitles ان لديه الكثير من النباح، نعم لكنه لا يعض
    I just got a lot of stuff going on. Open Subtitles أنا فقط لدي الكثير من الاشياء الجارية ألان
    AND BESIDES, YOU got a lot of OTHER SUBJECTS Open Subtitles إلى جانب ذلك، لديك الكثير من .المواضيع الأخرى
    The clock's got a lot of sentimental value, so. Open Subtitles الساعة لديها الكثير من القيمة العاطفية عندى، لذلك.
    The configuration is telling me you got a lot of tension. Open Subtitles التكوين هو قول لي كنت حصلت على الكثير من التوتر.
    You got a lot of brass, Gordon. Where's West? Open Subtitles حصلت على الكثير من النحاس، جوردن أين ويست؟
    I've got a lot of bad stuff I have to say first before I get to it. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الاشياء السيئة أود أن أقول أولا قبل أن أحصل عليه.
    You got a lot of competition on the weirdness front. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من المنافسة على جبهة الغرابة
    I've got a lot of studying to do tonight. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الدراسة للقيام الليلة.
    I don't know. He's got a lot of support. Open Subtitles لا أعلم, لقد صار لديه الكثير من المؤيدين.
    got a lot of guts coming out here alone. Open Subtitles لديه الكثير من الشجاعة ليأتيَ إلى هنا وحده.
    He's got a lot of money, and that buys a lot of protection, not to mention the sh... Open Subtitles لديه الكثير من المال وذلك يبتاع له الكثير من الحماية ناهيك عن القذارة التي سأقع بها
    Maybe in your life-- I got a lot of stuff going on. Open Subtitles ربما في حياتك انت لأن لدي الكثير من الأمور التي تجري
    You know, I got a lot of stuff to do. Open Subtitles تعلمين, لدي الكثير من الأشياء التي يجب عليّ إتمامها
    You got a lot of answering to do, Spider. Open Subtitles لديك الكثير من الاستفسارات لتوضحها , يا عنكبوت
    It's already happening. You haven't got a lot of time. Open Subtitles ,إن الأمر يحدث للتو ليس لديك الكثير من الوقت
    Ahh! 5,000 followers? People got a lot of time on their hands. Open Subtitles ـ 5000 آلاف متتبّع الناس لديها الكثير من الوقت في إيديهم
    Okay, guys, got a lot of work to do. Open Subtitles حسنا، يارفاق، لدينا الكثير من العمل نقوم به.
    I've got a lot of inventory to go through here. Open Subtitles لديّ الكثير من الأشياء التي يجب أن أجردها هنا
    He's got a lot of guys around, loyal guys. He's protected. Open Subtitles إن لديه العديد من الرجال يحمونه رجال مخلصون
    Maybe less. They got a lot of supplies, though. Open Subtitles ربّما أقلّ، لديهم الكثير من المؤن رغم ذلك
    You know what, I gotta hang out with you, man, get your knowledge, man,'cause you got a lot of wisdom. Open Subtitles أتعرف أمرًا، علي أن تخرج معي للتسكع يا رجل كي أكتسب البعض من معرفتكِ، لأنك تملك الكثير من الحكمة
    Wow, looks like we got a lot of good stuff. Open Subtitles نجاح باهر، ويبدو أننا حصلت الكثير من الأشياء الجيدة.
    He's got a lot of stories about the old days. Open Subtitles انه حصل على الكثير من القصص عن الأيام السابقة
    Yeah, we got a lot of work to do. Open Subtitles نعم، حصلنا على الكثير من العمل للقيام به.
    We got a lot of skinnin'to do before sundown. Open Subtitles أمامنا الكثير من السلخ للقيام به قبل الغروب.
    I've got a lot of sleazy gentlemen to let down gently. Open Subtitles لدي العديد من السادة الفاسدين الذي سأقوم بإحباطهم بشكل لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more