"got better" - Translation from English to Arabic

    • تحسنت
        
    • تحسن
        
    • تحسّنت
        
    • أصبح أفضل
        
    • تَحسّنتُ
        
    • تحسّن
        
    • أصبحت أفضل
        
    • اصبح افضل
        
    • اصبحت افضل
        
    • وتحسنت
        
    But I'm telling you, last couple of years, things got better. Open Subtitles لكنني اخبرك بان السنوات القليلة الماضية الامور تحسنت
    Ray and I tried to hang once I got better, but it just wasn't the same. Open Subtitles انا وراي حاولنا التسكع بعد ان تحسنت , ولكن الامور لم تكن كما كانت
    With better access to information and locations, IAEA got better results. UN ومع تحسن إمكانية الحصول على المعلومات والوصول إلى المواقع حصلت الوكالة على نتائج أفضل.
    When you got better, that's when I felt the most alone. Open Subtitles حين تحسّنت كان أكثر وقت شعرت فيه بالوحدة.
    This one just got better. You might as well go home, gentlemen. Open Subtitles هذا اليوم أصبح أفضل قد تريدون الذهاب للمنزل أيها الساده
    I got better things to do with my imagination than think about Joe. Open Subtitles تَحسّنتُ الأشياءَ لتَعمَلُ مَع خيالي مِنْ يَعتقدُ حول جو.
    - We'll find her for you, but we need to do some tests on you, figure out why you got better. Open Subtitles سوف نجدها من أجلك، لكننا نحتاج القيام ببعض الاختبارات عليك، ونكتشف أسباب تحسّن حالتك
    Then things got better when the U.N. was disbanded and the USDF form Open Subtitles بعدها تحسنت الأمور حين حلت الأمم المتحدة وتشكلت اليو إس دي إف
    But look... I got better at it. Check out the handiwork on this one... Open Subtitles لكن انظر لقد تحسنت تفحص العمل اليدوي في هذا
    I got better,'cause you saved me. Open Subtitles لقد تحسنت لأنك أنقذتني قمت بسحبي خارج الماء
    We went to the fire nation, and you got better, katara was a painted lady, and I got a sword, and Open Subtitles لقد ذهبنا إلى عشيرة النار, و أنت تحسنت صحتك و كيتارا كانت السيدة المرسومة و أنا حصلت على السيف و
    As she got better, I regained the self confidence I had lost. Open Subtitles وهي تحسنت و أنا حصلت على الثقة التي فقدتها
    You're not the only one whose life got better when he came here. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي تحسنت حياتها بمجيئة الى هنا.
    With better access to information and locations, IAEA got better results. UN ومع تحسن إمكانية الحصول على المعلومات والوصول إلى المواقع حصلت الوكالة على نتائج أفضل.
    I don't know, I think he got better. I'd still try it with him. Open Subtitles لا أعلم, أعتقد بأنه تحسن, لازلت أرغب بالمحاولة معه
    He said he got better because of Mi Ho and he said all he needs is Mi Ho. Open Subtitles لقد قال بأنه تحسن بفضل مي هو وكل ما يحتاجه هي مي هو
    We had to put him under a warmer for a day until he got better. Open Subtitles اضطررنا لوضعه تحت التدفئة ليومٍ كامل حتى تحسّنت حالته
    The interesting question is not why she's worse now, but why she got better in the first place. Open Subtitles السؤال الشيّق ليس لماذا ساءت حالتها الآن بل لماذا تحسّنت بالمقام الأوّل
    You just waited until you got better to tell me to fuck off. Open Subtitles أنت فقط إنتظرت حتى تحسّنت لإخباري بالرحيل
    Oops, it just got better. Open Subtitles أووبس, لقد أصبح أفضل تواً
    Then I got better and no longer relied on narcotics. Open Subtitles ثمّ تَحسّنتُ ولَنْ أَعتمدَ على المخدراتِ
    I-I don't want to hammer him,but he got better. Open Subtitles أنا .. لا أريد الإساءة إليه , لكنه تحسّن للأفضل
    Little stuff at first, then you got better at controlling it. Open Subtitles ،بعد ان أتممت 22 عاماً . أشياء صغيرة في البداية ثم أصبحت أفضل في التحكم بها
    But then we talked about it, and it got better. Open Subtitles ولكن عندما تكلمنا عن الامر الموضوع اصبح افضل
    But things got better because we love each other. Tremendous, tremendous. Open Subtitles الامور اصبحت افضل لأننا نحب بعضنا رائع
    But we moved to the next county and she got better. Open Subtitles لكننا إنتقلنا إلى مقاطعة أخرى وتحسنت صحتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more