"got hit by" - Translation from English to Arabic

    • صدمته
        
    • صدمتني
        
    • صدمتها
        
    • صدمت
        
    • صدمني
        
    • تم ضرب
        
    • صدمها
        
    • صعقت
        
    • قد صدمتك
        
    • صُدمت
        
    • لقد صُدمتُ
        
    • أصدم
        
    • أصطدمت
        
    • تلقى ضربة من
        
    • حصلت على ضرب
        
    Same thing goes for that guy who got hit by the cab. Open Subtitles نفس الأمر حدث مع الشخص الذي صدمته سيارة أجرة
    I asked your father what happened, he said your brother had got hit by a car. Open Subtitles سالت والدك ماللذي حدث قال بأن اخيك صدمته سيارة
    I got hit by a car in high school, so I don't have to work. Open Subtitles صدمتني سيارة عندما كنت بالثانوية لذلك لا يتوجب علي أن أعمل
    Like she was walking one day and got hit by a car. Open Subtitles و كأنّها تمشي في أحد الأيام و صدمتها سيارة.
    Unless your uh -- your puggle got hit by a car or something, it can wait. Open Subtitles ما لم تكن سيارة قد صدمت كلبك، فيمكن للأمر الانتظار.
    We had a dog before this one. A little black-and-white one. He got hit by a car. Open Subtitles كان لدينا كلبٌ قبل هذا، أسود مبيضٌ قليلاً، لقد صدمته سيارة.
    He got hit by a car and thrown. The landing killed him. Open Subtitles لقد صدمته سيارة، و رمته السقوط من السيارة قتله
    There was this crazy young guy who tried to smuggle heroin into the country and he got hit by a car. Open Subtitles كان شاب معتوه حاول أن يهرب هيروين إلى البلد و صدمته سيارة.
    After he got hit by a car he was left on the street for too long Open Subtitles بعد أن صدمته سياره تُرك فى الشارع لفتره طويله
    We used to have one when we were kids... Bingo. But he got hit by a car. Open Subtitles لقد كنا نملك واحدا عندما كنا أطفالا، بينغو لكن سيارة قد صدمته
    My dad just got hit by a bus, and it broke his neck, and he's dead. Open Subtitles أبي قد صدمته حافلة، وكسرت عُنقه، وهو ميت.
    I went to jail then I got out and got hit by a car and-and was in a coma. Open Subtitles ذهبت للسجن و عندما خرجت صدمتني سيارة و دخلت بغيبوبة؟
    It probably got knocked out of me when I got hit by a car. Open Subtitles على الارجح انها طارت مني عندما صدمتني السيارة
    OK, that tells me you'd be upset if I got hit by a bus. Open Subtitles حسنـاً .. ذلك يُخْبـرني أنكَ سـ تحزن إذا صدمتني حـافلـة
    She got hit by a car last night. She's been in the E.R. Open Subtitles لقد صدمتها سيارة البارحة لقد كانت فى الطوارىء
    She decided to walk home, and then the next day, we heard that she got hit by a car. Open Subtitles قررت السير للمنزل، ثم سمعنا اليوم التالى ان سيارة صدمتها
    Especially considering she got hit by that car a year ago. Open Subtitles خصوصًا إذا أخذنا في الإعتبار أنها صدمت بتلك السيارة العام الماضي
    I got hit by a drunk driver right after graduation, but... Open Subtitles صدمني رجل مخمور بعد خروجي من حفل التخرج
    Team Leader Choi got hit by a glass cup that a client threw yesterday. Open Subtitles تم ضرب رئيس الفريق وي بكأس ألقاه العميل عليه أمس.
    And right here, this is where it got hit by a magical flying moron! Open Subtitles و هنا صدمها شخص مجنون سحري طائر
    The radio said some relay tower got hit by lightning last night. Open Subtitles أجل , لقد أذيع في الراديو بأن شبكات التغطية صعقت بالبرق ليلة أمس
    I don't care if you got hit by a truck and run over by a steamroller. Open Subtitles أنا لا يهمنى إن كانت قد صدمتك شاحنة ثم أتت عليك معبدة الطرق
    I got hit by a car! [groans] Open Subtitles لقد صُدمت عن طريق السيارة هل انت سعيد الان ؟
    I got hit by a couple of cars. I won't be able to play today. Open Subtitles ، كلاّ ، لقد صُدمتُ بعدّة سيارات . لذا لن أتمكّن من اللعب اليوم
    That he got hit by a car. Open Subtitles انه أصدم بسيارة؟
    You mean you got hit by a cab on your way from JFK. Open Subtitles تعني أنك أصطدمت بسيارة أجرة وأنت في طريقك من المطار
    - My hallway got hit by that freeze lightning thing. Open Subtitles الممر عندي تلقى ضربة من برق تجميد
    I think Jennifer and this lady got hit by the same guy. Open Subtitles أعتقد جنيفر وهذه السيدة حصلت على ضرب من قبل نفس الشخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more