"got mad" - Translation from English to Arabic

    • غضبت
        
    • جننت
        
    • شعرتُ بالغضب
        
    • فغضب
        
    • وغضبت
        
    • غضبتُ
        
    • انتابني الغضب
        
    • فغضبت
        
    • غضبتِ
        
    • تَخبّلتُ
        
    • وغضب
        
    When I found out Drill wasn't real, I got mad. Open Subtitles وعندما أكتشفت ان دريل لم يكن حقيقي غضبت كثيراً
    Don't worry, she doesn't know you're here, but she got mad. Open Subtitles لا تقلقي , فهي لا تعرف انكِ هنا لكنها غضبت
    And then she got mad at herself and threw the rest out, Open Subtitles و بعد ذلك غضبت من نفسها و القت البقية فى القمامة
    You saw something you didn't want to see and became startled, then you got mad, and now you must be in pain. Open Subtitles أنت رأيت شيء لم ترد أن تراه , وكان مذهلا ثم جننت , يجب أنت تكون متألــم الآن
    For her own daughter and I just got mad. Open Subtitles لم ترد على ابنتها , و شعرتُ بالغضب فحسب
    I got mad and we fought, but when I left, he was alive. Open Subtitles حسناً، غضبت وتشاجرنا ولكن حين تركته، كان حياً
    If I got mad every time they rolled their eyes... Open Subtitles ما المشكلة؟ لو غضبت كل مرة أداروا أعينهم
    I dropped to one knee, pulled the ring out... she got mad. Open Subtitles وأنا أنحني على ركبة واحدة وأظهر لها الخاتم لقد غضبت
    And I didn't want to bring it up because I figured you'd get mad at me the way you got mad at Manny. Open Subtitles و لم أرغب بذكر الامر لأنني ظننت انك ستغضبين علي كما غضبت على ماني
    He made a lot of money and some people got mad, so he had to leave. Open Subtitles جمع الكثير من المال وبعض الناس قد غضبت لذلك اضطر أن يغادر
    Then you got mad, kicked the ground, missed that, too, and fell on your ass. (laughs) Open Subtitles ثم غضبت .وركلت الارض فوت ذلك ايضا.وسقطت على موخرتك
    I'm sorry I got mad. I shouldn't have yelled at you, okay? Open Subtitles آسفة لأنني غضبت ما كان ينبغي أن أصرخ فيكِ
    But mommy got mad and said I couldn't play anymore. Open Subtitles ولكن أمي غضبت وقالت . بأنني لا أتسطيع اللعب بعد الأن
    I don't know, you know. What if you got mad at me? Open Subtitles لا أعرف, أتعرف إذا حدث إنك جننت بى؟
    I'm sorry I got mad. Open Subtitles .أَنا آسفُ لقد جننت.
    I just got mad. Open Subtitles شعرتُ بالغضب فحسب
    I asked if he betrayed us, and he... he got mad, and he pushed me. Open Subtitles سألته إن كان قام بخيانتنا.. فغضب وقام بدفعي
    And I gave her a fake one, which was stupid Because she called it and got mad. Open Subtitles وأعطيتها رقم مزيف، والذي كان أمراً غبياً لأنها حاولت الاتصال وغضبت جداً.
    I got mad at your mom, about you and the book and everything, and... Open Subtitles غضبتُ من والدتك بسببك و بسبب كتابك و كلّ شيء...
    I got mad and suddenly I was 99% zombie. Open Subtitles لقد انتابني الغضب وفجأة أصبح %زومبي بنسبة 99
    I slept with her sister and she got mad. Open Subtitles لقد ما رست الجنس مع اختها فغضبت جدا
    So, basically, you got mad at me for being a victim of robbery. Open Subtitles لذا أساسا، غضبتِ علي لكوني ضحية سرقة
    At first, I got mad at her, but now I can kind of see what she means. Open Subtitles في باديء الأمر، تَخبّلتُ فيها، لكن الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ نوعَ يَرى ما تَعْني.
    But it wasn't a mugging. But I ran into some guy I used to party with, and he got mad when I told him I didn't want to do that anymore. Open Subtitles إلتقيتُ مُصادفة برجل اعتدتُ الإحتفال معه، وغضب بعدما أخبرته أنّي لا أريد أن أفعل ذلك بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more