"got nothing to do with" - Translation from English to Arabic

    • ليس له علاقة
        
    • لا علاقة له
        
    • ليس للأمر علاقة
        
    • لا يتعلق
        
    • يُحْصَلُ على لا علاقة
        
    • حصلت لا علاقة لها
        
    • ليس لي علاقة
        
    • لا علاقة للأمر
        
    • لا علاقة لي
        
    • ليس له أي علاقة
        
    • علاقة بهذا الأمر
        
    • علاقة ل
        
    • علاقة لها بهذا
        
    • علاقه له
        
    • شأن بذلك
        
    It's got nothing to do with whatever it is that... that you do. Open Subtitles ليس له علاقة مع أيًّا كان ما.. تفعله أنت.
    Sure it got nothing to do with being a woman of color. Open Subtitles لأنني متأكد أنه ليس له علاقة بكونكِ أمرأة ملونة
    Yeah, the not feeling anything has got nothing to do with bee stings. Open Subtitles صحيح،عدم الشعور بشيء لا علاقة له بلسعات النحل
    I know that it's got nothing to do with what's going on here. Open Subtitles أعرف أن الكلام لا علاقة له أبداً بما يجري هنا
    Well, it's... It's really got nothing to do with me. You need to talk to your wife. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بي في الواقع عليك أن تتحدّث مع زوجتك
    Gonna sit there on my lumber and tell me this has got nothing to do with the history between our families? Open Subtitles هل ستجلس على الكرسي الخشبي محولاَ إقناعي بأنه أمر لا يتعلق بالتاريخ بين عائلاتنا ؟
    Maggie, I don't know what kind of stupid stories he's been telling you, but whatever it is, it's got nothing to do with us. Open Subtitles ماجي، أنا لا أَعْرفُ الذي نوع القصصِ الغبيةِ هو يُخبرُك، لكن مهما هو، هو يُحْصَلُ على لا علاقة بنا.
    We protect ourselves. You've got nothing to do with us! Open Subtitles نحن نحمي أنفسنا لقد حصلت لا علاقة لها بنا.
    I didn't do anything with her, and I got nothing to do with any of this. Open Subtitles ، لم أفعل شيئاً . و ليس لي علاقة بأيٍّ من هذا
    That mess got nothing to do with you and me. Open Subtitles , سوء التفاهم ذاك . ليس له علاقة بيني و بينك
    Whatever's going down here, he's got nothing to do with it. Open Subtitles أياً ما كان ما يجري هنا فهو ليس له علاقة به
    And that's got nothing to do with how fast I drive and everything to do with trust. Open Subtitles و ذلك ليس له علاقة بمدى السرعة التي أقود بها و كل شيء تفعله مع الثقة
    What's going on in my marriage has got nothing to do with my father, so stop comparing us. Open Subtitles ما يدور في زيجتي أمر لا علاقة له بوالدي لذا توقف عن المقارنة بيننا
    Well, it's got nothing to do with sports, really. Open Subtitles حسناً , الأمر لا علاقة له بالرياضة ..
    You can boo, but booing's got nothing to do with it! Open Subtitles تستطيعون التشويش, لكن التشويش لا علاقة له بذلك
    That's got nothing to do with her being blonde or not. Open Subtitles ليس للأمر علاقة كونها شقراء ام لا
    Right. It's got nothing to do with what I did to you. Open Subtitles صحيح ليس للأمر علاقة بم فعلته بكِ
    Listen, just so you know, it's got nothing to do with you. Open Subtitles أنصتى, ليكن فى عٍلمك هذا لا يتعلق بكى
    You need to stay out of this, because it's got nothing to do with you. Open Subtitles تَحتاجُ للإبتِعاد عن هذا، لأنه يُحْصَلُ على لا علاقة بك.
    This has got nothing to do with drinking. Open Subtitles هذا وقد حصلت لا علاقة لها بالشرب.
    I'm the FBI. I got nothing to do with drugs. Open Subtitles أنا عميل فيدرالي ليس لي علاقة بهذه المخدرات
    It's got nothing to do with drugs. Open Subtitles لا علاقة للأمر بمسألة المخدرات.
    I got nothing to do with that website, you know that? Open Subtitles لا علاقة لي مع ذلك ذلك الموقع، انت نعرف ذلك؟
    Hey, it's got nothing to do with a promotion. Open Subtitles على رسلك, هذا ليس له أي علاقة بالترقية.
    No, come on, Hope, it's got nothing to do with you. Open Subtitles أوه لا يا هوب ، ليس لك علاقة بهذا الأمر.
    Pretty clear Ahmadi's got nothing to do with this. Open Subtitles ومن الواضح تماما أن أحمدي أن لا علاقة لها بهذا.
    One thing's got nothing to do with the other. Open Subtitles انا اثق بك شىء واحد لا علاقه له بالاخر
    It's got nothing to do with this, you, me, or the rest of it. Open Subtitles لا شأن بذلك في هذا الأمر أنت أو أنا أو حتى بقيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more