But even after I got rid of that evil spirit... | Open Subtitles | ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير |
I'm so glad you got rid of that; it was so stupid. | Open Subtitles | أنا سعيده جداً لأنك تخلصت منها لقد كان أمراً غبياً جداً |
So clay dufont got rid of the body for you. | Open Subtitles | إذاً , كلاي دوفونت تخلص من الجثة من أجلك؟ |
You knew my fucked up family would be shark bait for that thing, so you got rid of us. | Open Subtitles | كنت أعرف بلدي مارس الجنس حتى الأسرة سوف الطعم سمك القرش لهذا الشيء، حتى تتمكن تخلصوا منا. |
How could they turn it into a bookstore? I thought we got rid of all those. | Open Subtitles | كيف يمكنهم تحويلة لمتجر كتب ظننت أننا تخلصنا من كل هذه المتاجر |
That's why I got rid of mine. I didn't want to get found out. | Open Subtitles | لهذا تخلّصت من وحمتي لم أرِد أن يتم كشفي |
Caught some kids trying to stay in the park, Mr. Goldman, but I got rid of them. | Open Subtitles | القاء القبض على بعض الاطفال في محاولة للبقاء في الحديقة، السيد غولدمان، لكني تخلصت منها. |
You got rid of her because she wouldn't go along | Open Subtitles | لقد تخلصت منها لأنها لم توافق علي ما تفعله |
Uh, you should have said, we'd have got rid of her. | Open Subtitles | أه، يجب أن تكون قد قلت، كنا قد تخلصت منها. |
Your dad wants her, but don't worry I got rid of him. | Open Subtitles | فأن أبيك يرغب بها , لكن لاعليك فأني قد تخلصت مِنه |
You even got rid of that nasty burr in my rotator. | Open Subtitles | لقد تخلصت حتى من الخشانة السيئة فى الدوار الخاص بى |
Damn. I thought I got rid of that stupid magic kit. | Open Subtitles | اللعنة, أعتقدت أنني تخلصت من هذه . المجموعة السحرية الغبية |
But he had something to say on every subject, which is why I got rid of him. | Open Subtitles | لكنه كان لديه ما يقوله في كل موضوع، وهذا هو السبب في أنني تخلص منه. |
Guessing that's not the only evidence he got rid of. | Open Subtitles | أخمن أن هذا ليس الدليل الوحيد الذي تخلص منه |
The minute they got rid of rotary phones, everything went to hell. | Open Subtitles | في اللحظة التي تخلصوا من الهواتف الدوارة كل شيء أصبح فوضى |
Well, they finally got rid of Mubarak in 2011. | Open Subtitles | حسنًا, أخيرًا تخلصوا من مُبارك في عام 2011 |
Begging your pardon, sir. These're not the toads we got rid of before. | Open Subtitles | معذرة يا سيدي , هذه ليست الضفادع التي تخلصنا منها مسبقاً |
I got rid of the werewolves. I even found a way to shut down the witches. | Open Subtitles | تخلّصت من المذؤوبين، حتّى أنّي وجدت طريقة لقمع السّاحرات. |
You got rid of all your stuff when you stopped hoarding. | Open Subtitles | أشيائك؟ لقد تخلصتي من كل اغراضك عندما توقفنا عن التكديس. |
About time you got rid of cobwebs inside your head too. | Open Subtitles | حول الوقتِ تَخلّصتَ مِنْه أنسجة عنكبوت داخل رأسكِ أيضاً. |
but I got rid of those because Rachel couldn't stand the smell. | Open Subtitles | لَكنِّي تَخلّصتُ مِنْ أولئك لأن رايتشل لا تَستطيعُ أَنْ تُوقفَ الرائحةَ. |
I'm so happy you got rid of that ugly pink. | Open Subtitles | أنا سعيدة لكونكِ تخلصتِ من تلك الصبغة الوردية القبيحة. |
Vampires rule this city now. I got rid of the werewolves. | Open Subtitles | مصّاصو الدّماء يحكمون المدينة الآن، وقد تخلّصتُ من المذؤوبين. |
All three had been Sovietized by the Red Army, but Armenia had rebelled and had got rid of the Communists. | UN | وحول الجيش اﻷحمر هذه الدول الثلاث إلى دول سوفياتية، غير أن أرمينيا تمردت وتخلصت من الشيوعيين. |
We stashed the body in the freezer, cleaned up the mess, got rid of any evidence... | Open Subtitles | لقد خبئنا الجسد في المجمد ونظفنا الفوضي وتخلصنا من أي دليل |
Now, I could look for all the associated toxins, but the plasmapheresis got rid of those. | Open Subtitles | الآن يمكنني البحث عن كلّ السموم المصاحبة لكن ترشيح البلازما تخلّص منها |
He killed her and now he got rid of the baby! | Open Subtitles | قَتلَها والآن تَخلّصَ مِنْ الطفل الرضيعِ! |
Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, | Open Subtitles | حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و |