"got to call" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أتصل
        
    • يجب أن نتصل
        
    • علي أن أتصل
        
    • عليّ أن أتصل
        
    • يجب أن أهاتف
        
    • يجب أن اتصل ب
        
    • يجب ان تتصلي
        
    • حصلت على دعوة
        
    • عليّ الإتصال
        
    • عليّ الاتصال ب
        
    • علي الإتصال ب
        
    • علي الاتصال
        
    • علي ان اكلم
        
    • عليك الاتصال ب
        
    • حصلت على استدعاء
        
    I got to call my boss. Try and be quiet a sec, okay? Open Subtitles يجب أن أتصل برئيسي حاول البقاء هادئاً للحظة، اتفقنا؟
    I've got to call an ambulance for him, just go. Open Subtitles يجب أن أتصل بسيارة إسعاف له ، إذهب فقط
    Yes,sir,we've got to call him immediately and tell him that the chinese no longer have the component and that it has been destroyed. Open Subtitles نعم يا سيدي, يجب أن نتصل به فوراً ونخبره أن القطعة لم تعد مع الصينيين وأنها قد دُمرت
    All right, let's do it-- I just got to call Robin real quick. Open Subtitles حسناً لنلعب. ولكن علي أن أتصل بـ روبن بسرعه جداً.
    Jill hasn't heard from me. I got to call... Open Subtitles جيل لا تعلمُ شيئاً، عني يجب أن أتصل
    - The money train has been stolen! - I've got to call Patterson. Open Subtitles قطار الأموال يتم الأن سرقته يجب أن أتصل بباتيرسون
    I got to call your parents, don't I? Open Subtitles يجب أن أتصل بوالديكِ, أليس كذلك؟
    I got to call someone. Where's the phone? Open Subtitles يجب أن أتصل بأحد , أين الهاتف ؟
    I got to call my girl. She's expecting my call... Open Subtitles يجب أن أتصل بصديقتي إنها تنتظر مكالمتي
    - We're open till 3 A.M.. like always. - We've got to call the police. Open Subtitles ـ حتى الـ 3 صباحاً كالعادة ـ يجب أن نتصل بالشرطة
    We've got to call a doctor. Give her something fast. Open Subtitles يجب أن نتصل بطبيب ليعطيها شيء بسرعة
    You know, I'd love to, But, I got to call my mom. Open Subtitles أرغب بذلك , لكن علي أن أتصل بأمي
    Yeah, but I got to call my girlfriend. Open Subtitles أجل, ولكن عليّ أن أتصل بخليلتي, لكي تأتي وتقلّني
    I got to call my dad. Open Subtitles يجب أن أهاتف والدي
    You've got to call this guy on the phone. Open Subtitles انت يجب ان تتصلي بهذا الشخص على التلفون.
    Well, I've got to call backup. Open Subtitles حسنا، لقد حصلت على دعوة النسخ الاحتياطي.
    got to call the PO if she relapses. Open Subtitles يتوّجب عليّ الإتصال على الضابط في حال انتكاستها ..
    This is unbelievable! - Oh, my God. I got to call my father. Open Subtitles هذا لا يصدّق يا إلهي , عليّ الاتصال بأبي أعرف , أعرف , علي الاتصال به , هيّا
    I got to call this girl before she freaks out. Open Subtitles علي ان اكلم الفتاة قبل ان تذعر
    So if you got to call in sick, let Boden know ASAP. Open Subtitles حتى إذا كنت حصلت على استدعاء المرضى، والسماح بودن نعرف في اسرع وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more