"got to know" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن أعرف
        
    • يجب ان تعرف
        
    • تعرفت على
        
    • عليك أن تعرف
        
    • تعرفنا على
        
    • يجب أن يعرف
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • يجب ان اعرف
        
    • عليك أن تعلم
        
    • تَعرّفتُ عليه
        
    • نتعرف على
        
    • عليكِ أن تعلمي
        
    • يجب أن أعلم
        
    • تعرفت علي
        
    You got to know one-point-five is a great price for this property. Open Subtitles يجب أن تعرف أن 5.1 مليون دولار هو سعر مثالي لهذا العقار
    But I got to know that you're comfortable with me the way I am: a little weathered and stronger for it. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف أنكِ مُرتاحة معي كما أنا مُرتاح معكِ، مُجوّى قليلاً وقويّ للصمود أمامه.
    You want to be a man, you got to know this shit. Open Subtitles اذا تريد ان تصبح رجلا انت يجب ان تعرف هذه السخافه
    Well, I got to know a woman who would bet on the best in us, who bet on people, no matter what the world said about who they were, who they should be. Open Subtitles حسنا، تعرفت على إمرأة تراهن على الأفضل فينا، تراهن على الناس،
    You got to know he appreciates you coming to visit. Open Subtitles عليك أن تعرف إنه يقدر إنك تأتى لكى تزوره
    Feels like we barely got to know each other. Open Subtitles اشعر وكاننا بالكاد تعرفنا على بعضنا البعض
    You've got to know the strengths and weaknesses of every soldier. Open Subtitles يجب أن يعرف القائد نقاط قوى و ضعف كل جندي.
    But out here, funding is like doubles tennis. Mm-hmm. You got to know who you're partnering with. Open Subtitles لكن هنا التمويل كالتّنس الزوجي. يجب أن تعرف من أنت تشارك اللّعب معه.
    Talia got to know one of the sushi chefs down at the, uh, fish market. Open Subtitles تاليا يجب أن تعرف بعض أمهر طباخين السوشي هنالك بالقرب من, سوق السمك
    The point is that those things you're going to hear what you got to know is that I had to pay the price for them. Open Subtitles المقصد من تلك الاشياء التي تسمعها ما يجب أن تعرف هو أنهم كان عليهم دفع الثمن
    I got to know who sent me that drive. Open Subtitles .يجب أن أعرف من أرسل لي هذا الفيديو
    BUT I got to know NOW WHETHER YOU GOT THE BALLS FOR THIS. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف الآن إن كانت لديك الشجاعة لفعل ذلك.
    I guess you just got to know who your friends are. Open Subtitles انا اعتقد انك يجب ان تعرف من هم اصدقاؤك مرفوض يا صاح
    Having got to know our weird and demanding track, we began the timed laps, with James going first in his lightweight, powerful Norfolk-mobile. Open Subtitles وبعد أن تعرفت على لدينا غريب ويطالب المسار، و بدأنا فات الوقت المناسب، مع جيمس الذهاب أولا
    You got to know he appreciates you coming to visit. Open Subtitles عليك أن تعرف إنه يقدر إنك تأتى لكى تزوره
    We got to know the simple family who brought her down. Open Subtitles لقد تعرفنا على العائلة البسيطة التي استطاعت التغلب عليها
    He's got to know about the shroud. It makes everyone act differently. Open Subtitles يجب أن يعرف شيئاً بخصوص الكفن إنه يجعل الكل يتصرف بشكل مختلف
    You got to know, you're not the only one who doesn't feel wanted, Lux. Open Subtitles يجب أن تعرفي ، أنت لست الوحيدة التي تشعر أنها منبوذة ، لاكس
    I got to know MARLON BRANDO BEFORE HE GOT FAT, Open Subtitles يجب ان اعرف مارلون براندو قبل ان يصبح سمينا
    I've pushed her off for now, but you have got to know this might come back. Open Subtitles لقد أبعدتها عنك للوقت الحالي لكن عليك أن تعلم لكن ربما هذا سيعود علينا
    I just got to know, you know ? Uh ... Open Subtitles أنا فقط تَعرّفتُ عليه , تَعْرفُ؟
    I'm not saying you did, but I think it's time you and I got to know each other just a little better. Open Subtitles أنا لا أقول إنّك فعلت، لكن أظن حان الوقت .لنا أن نتعرف على بعضنا بشكل جيد قليلاً
    Look, I didn't want to say too much, but you got to know, Open Subtitles انظري ، لاينبغي علي قول الكثير ولكن عليكِ أن تعلمي
    Uh, I-I know Joel is sick, but I got to know... why do I hurt everybody I care about? Open Subtitles أعلم بأن جويل مريض ولكن يجب أن أعلم لماذ أجرح كل من أهتم إليهم ؟
    I really got to know Andrew Dixon the man. Open Subtitles انا حقا تعرفت علي اندرو ديكسون , الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more