"got to see" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن ترى
        
    • يجب أن أرى
        
    • عليك أن ترى
        
    • حصلت لرؤية
        
    • يجب أن تروا
        
    • يجب أن تري
        
    • يجب أن نرى
        
    • يجب ان ارى
        
    • يجب أن أقابل
        
    • تمكنت من رؤية
        
    • حصلت على رؤية
        
    • عليك رؤية
        
    • عليكِ أن تري
        
    • يجب ان تري
        
    • علي أن أرى
        
    Steve Cunningham just got another stripper. You got to see this one. Open Subtitles ستيف هناك فتاة أخرى جديده أخبرك يجب أن ترى تلك الجديدة
    Yeah, we're close. I just got to see my girlfriend real quick. Open Subtitles أجل،نحن قريبون ولكن يجب أن أرى حبيبتي سريعاً
    You've got to see these people, they just lie to make money. Open Subtitles عليك أن ترى هؤلاء الناس ، أنهم يكذبون للحصول على المال
    Probably'cause you got to see your man up there rockin'the mic. Open Subtitles cecause ربما كنت حصلت لرؤية الرجل الخاص ما يصل هناك روكين هيئة التصنيع العسكري.
    When we woke up, we had this you got to see this ... Fuck you. Open Subtitles عندما استيقظنا، وجدنا هذه على معصمنا، يجب أن تروا ذلك
    You got to see this. Your genes are extraordinary, you know that? Your cells age at half the rate of a normal human. Open Subtitles يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية.
    But we gotta dive in. We got to see what's actually in there. Open Subtitles لكن علينا التعمق يجب أن نرى ما يوجد بالفعل
    I got to see a patient before his fundraiser starts, and then I'll meet you guys as soon as I can. Open Subtitles يجب ان ارى مريضا قبل ان يبدأ حفلة جمع التبرعات و ساقبلكم فى اقرب و قت ممكن
    Hey, boss. Come down here. You got to see this. Open Subtitles تعال إلى الأسفل يا سيدي يجب أن ترى هذا
    You got to see the place he got himself in Palm Beach. Open Subtitles يجب أن ترى المكان الذي ذهب أليه في المنتجع السياحي
    Said you got to see your brother at the long end of a broken bottle. Open Subtitles قالَ أنك يجب أن ترى أخاك في النهايةِ الطويلةِ لزجاجة مكسورة
    I've got to see patients all the time. Open Subtitles حسناً، أنا مشغول. يجب أن أرى مَرضَى طوال الوقت.
    Well, I mean, at least I got to see the Isle. Open Subtitles حسناً، أعني، على الأقل يجب أن أرى الجزيرة
    - I got to see those girls tonight. - No, let's head back to the room first. Open Subtitles . يجب أن أرى أولائك الفتيات الّليلة - . كلاّ، لنتوجه إلى الفندق أوّلاً -
    You got to see this. We got a hit on the prints we took off the male John Doe. - What's the name? Open Subtitles ‫عليك أن ترى هذا، لدينا معلومة جديدة ‫من بصمات الذكر المجهول
    For once in your life, you got to see something through. Open Subtitles لمرة في حياتك يجب عليك أن ترى شيئا أبعد مما ترى
    Come here, you got to see this. Open Subtitles يأتون إلى هنا، كنت حصلت لرؤية هذا.
    Last week, we saw Sammy Davis, Jr. You got to see this show. Open Subtitles أخيراً رأينا سامي ديفيس، يجب أن تروا هذا العرض، يا له من ممثل
    You've really got to see it to believe it... and it kind of got me thinking. Open Subtitles يجب أن تري ذلك بعينك لتصدقه و جعلني هذا أفكر
    Hobbs, she's got to see the wound, man, okay? Open Subtitles هوبز، يجب أن نرى الجرح، الرجل، حسنا؟
    I got to see Dahmer play tennis. Open Subtitles يجب ان ارى الابله وهو يلعب التنس
    You have that report to finish, and I've got to see my lawyer. Open Subtitles لديك تقرير يجب انهائه و يجب أن أقابل محاميّ
    If I actually got to see some real action, yeah, I think it'd be pretty fun. Open Subtitles لو تمكنت من رؤية إثارة حقيقية أجل أنا أظن أنه سيكون أمرًا ممتعًا
    I got to see Kid Flash in action, right up close. Open Subtitles أنا حصلت على رؤية كيد فلاش في العمل، الحق عن قرب.
    You got to see the bullshit paper he's making me write. Open Subtitles يجب عليك رؤية الورقة التي دعاني لأن اكتبها
    You got to see what we're up against. Open Subtitles عليكِ أن تري ما الذي نواجهه
    - Yeah, but their alibi still holds. - You got to see this. Open Subtitles حسنا ولكن حجة غيابهما ما زالت موجودة يجب ان تري هذا
    He never called,but I got to see this molly ringwald marathon. Open Subtitles لم يهاتفني على الإطلاق ولكن علي أن أرى هذه الماراثون العاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more