"got yourself" - Translation from English to Arabic

    • حصلت لنفسك
        
    • حصلت على نفسك
        
    • حصلتِ على
        
    • أوقعت نفسك
        
    • حَصلتَ على نفسك
        
    • وضعت نفسك
        
    • وجدت لنفسك
        
    • وجدت نفسك
        
    • ورطت نفسك
        
    • حصلتم على
        
    • أقحمت نفسك
        
    • اخرجت نفسك
        
    • لقد حصلتِ
        
    • أخرجت نفسك
        
    • أحضرت لنفسك
        
    got yourself a scholarship to a fancy private school, huh? Open Subtitles حصلت لنفسك على منحة دراسية لمدرسة خاصة فخمة، هاه؟
    Yes, sir, it's a mighty nice little set-up you got yourself here. Open Subtitles نعم ، سيدي ، لقد حصلت لنفسك على مكانٍ رائع هنا
    And if I'm wrong you've got yourself one hell of a story. Open Subtitles و إذا كنت مخطئة إذن لقد حصلت لنفسك على قصة جيدة
    You've got yourself a man, a real power player. Open Subtitles لقد حصلت على نفسك رجل، لاعب القوة الحقيقي.
    If he likes him. honey, then you'νe got yourself a keeper. Open Subtitles إذا أحبه.. إعلمي أنك حصلت لنفسك على شخص ستحتفظين به
    But I see you got yourself a plan B, huh? Open Subtitles و لكن أرى انكَ حصلت لنفسك على خُطة اخرى؟
    You got yourself a piece of property this time. Open Subtitles لقد حصلت لنفسك على أملاك حقيقية هذه المرة
    Congratulations, Mikey, you got yourself one of them trophy wives. Open Subtitles مبروك يا مايك لقد حصلت لنفسك واحدة من الزوجات المدللات
    Finally got yourself a job. Actually I'm filling in for Drool-io lglesias back there. Open Subtitles وها انت أخيرا حصلت لنفسك على وظيفة في الحقيقة أنا أغطي عدم وجود خليو اغليسياس
    Hmm, you've probably just got yourself a case of badge boob. Open Subtitles همم , على الأرجح حصلت لنفسك على حالة من علامة الثدي
    You just got yourself a puncture in a bad neighbourhood. Open Subtitles أنت فقط حصلت لنفسك ثقب في حي سيء , قايل السكان المحليين
    You were the one who turned up to girls united and got yourself a restraining order. Open Subtitles كنت الشخص الذي حضر اتحاد الفتيات و حصلت لنفسك على أمر بعدم الاقتراب
    It looks like you've got yourself A nice, big fire helmet down there. Open Subtitles يبدو أنك حصلت لنفسك على خودة جميلة، بها نار كبيرة هناك
    You just got yourself two weeks detention, Mr. Miller. Open Subtitles أنت فقط حصلت على نفسك اثنين الاعتقال أسابيع، السيد ميلر.
    Girlie, I reckon you've got yourself a pregnant cow. Open Subtitles يا فتاة، أعتقد أنكِ حصلتِ على بقرة حامل
    You obviously got yourself in some trouble here. Open Subtitles من الواضح أنك أوقعت نفسك في بعض المتاعب هنا
    You add E and a hot dance party, you got yourself a heart attack beforeyou're old enough to vote. Open Subtitles تُضيفُ إي وa حزب رقصِ حارِ، حَصلتَ على نفسك a نوبة قلبية beforeyou're كبير لحدّ كاف للتَصويت.
    Listen, I can tell you're a really good person you just got yourself in a really tough situation. Open Subtitles إسمعي يمكنني أن أعرف أنك شخص جيد لقد وضعت نفسك في موقع صعب
    You hacked your way into admissions, got yourself a full scholarship, faculty parking, and somehow managed to get two rooms all to yourself. Open Subtitles لقد أخترقتهم حتى يقبلوك لقد وجدت لنفسك منحة دراسيه كامله ومواقف سيارات خاصه وبطريقة ما أستطعت أن تجد لنفسك
    Well, boss, it looks like... you got yourself another war picture after all. Open Subtitles حسناً يا ريّس، يبدو أنك وجدت نفسك في حرب بالفلم مجدداً
    What sort of trouble have you got yourself into? Open Subtitles أي نوع من المتاعب تلك اتى ورطت نفسك فيها؟
    I'd say you got yourself a bad case of between seven and ten special forces. Open Subtitles استطيع ان اقول بانكم قد حصلتم على مشكلة من سبعة او عشرة قوات خاصة
    What the fuck you done got yourself into now? Open Subtitles هل ستساعدني أم لا ؟ ما الذي أقحمت نفسك فيه هذه المرة ؟
    You got yourself kicked out of rehab. Open Subtitles لقد اخرجت نفسك من اعادة التأهيل
    You're on. You got yourself a date. That sounds terrific, okay? Open Subtitles موافقة، لقد حصلتِ لنفسكش على ميعاد يبدو رائعاً، حسنا؟
    You got yourself out. We did the easy part. Open Subtitles لقد أخرجت نفسك بينما نحن قلمنا بالجزء اليسير
    I see you got yourself a new mirror jury. Open Subtitles أرى أنك أحضرت لنفسك مُحلفين مُحاكين جُدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more