In the event of violation of the law, a fine of from 25,000 to 50,000 gourdes is applicable. | UN | وفي حال تبيّن أن هناك مخالفة للقانون، تُفرض غرامة تتراوح بين 25 و 50 ألف غورد. |
The monthly salary of justices of the peace is about 3,500 gourdes for regular justices and 2,500 for surrogates. | UN | أما المرتب الشهري لقضاة الصلح فيبلغ حوالي ٠٠٥ ٣ غورد بالنسبة للقاضي اﻷصيل و٠٠٥ ٢ غورد بالنسبة للقاضي البديل. |
Haiti accumulated a public deficit of 3 billion gourdes. | UN | وتراكم العجز العام في هايتي بحيث بلغت قيمته 3 بلايين غورد. |
These decisions confirmed certain expectations; retailers had already begun to overadjust consumer prices in response to rumours that dollars deposited in the country would be converted into Haitian gourdes. | UN | وهذه القرارات أكدت بعض التوقعات، فلقد بدأ القطاع التجاري بالتكيف بزيادة الأسعار بحدة على المستهلكين ردا على إشاعات تقول بتحويل مخزون البلد من الدولار إلى غورد. |
Since August 2005, the exchange rate has been broadly stable at between 42 and 43 gourdes for 1 United States dollar. | UN | ومنذ آب/ أغسطس 2005 لا يزال سعر الصرف مستقرا، بشكل عام، عند ما يتراوح بين 42 غوردا و 43 غوردا لكل دولار أمريكي واحد. |
Today they amount to 2.231 billion gourdes, or 7.5 per cent of our gross national product. | UN | غورد أو ما يعادل ٧,٥ في المائة من الناتج القومي الاجمالي لهايتي. |
Moreover, our budget deficit has been reduced from 1.4 billion gourdes to 350 million gourdes. | UN | وبالاضافة إلى ذلك انخفض العجز في الميزانية من ١,٤ بليون غورد إلى ٣٥٠ مليون غورد. |
Local tax reform had not been implemented; however, owing to a local tax programme initiated with the support of external partners, tax revenue collected in selected municipalities increased by 1,850 million gourdes | UN | لم يتم تنفيذ الإصلاح الضريبي المحلي؛ غير أنه بفضل برنامج ضريبي محلي مدعوم من الشركاء الخارجيين، زادت إيرادات الضرائب في بلديات مختارة، زيادة بلغت 850 1 مليون غورد |
Increase in the overall State revenue (2005/06: 18.7 billion gourdes; 2006/07: 21.94 billion gourdes; 2007/08: 23.4 billion gourdes) | UN | زيادة إيرادات الدولة عموماً (2005/2006: 18.7 بليون غورد؛ 2006/2007: 21.94 بليون غورد؛ 2007/2008: 23.4 بليون غورد) |
The Court also issued a civil damages judgment against the defendants for one billion gourdes (about $43 million). | UN | وحكمت المحكمة أيضاً على المتهمين بدفع تعويضات مدنية بمقدار مليار غورد (أي نحو 43 مليون دولار). |
According to the report, more than 58 million of the 60 million gourdes provided by the Government of Haiti to assist the victims of the coup d'état have been spent, mainly to finance social assistance programmes and to establish cooperatives and community stores. | UN | وحسبما ورد في ذلك التقرير، أنفق ما يزيد على ٥٨ مليون غورد من أصل ٦٠ مليونا قدمتها حكومة هايتي لمساعدة ضحايا الانقلاب العسكري، وصُرف الجزء الرئيسي من هذا المبلغ لتمويل برامج المساعدات الاجتماعية وإنشاء التعاونيات والمحـال التجارية في المجتمعات المحلية. |
One has only to observe that an entry-level officer of the Haitian National Police earns 5,000 gourdes to understand why judges and deputy government commissioners want to become National Police officers. | UN | وتكفي اﻹشارة إلى أن الشرطي العادي في الشرطة الوطنية الهايتية يتقاضى في بداية مساره الوظيفي ٠٠٠ ٥ غورد في الشهر لتفهم رغبة قضاة أو مأموري الحكومة في أن يصبحوا من رجال الشرطة الوطنية. |
The salaries of court clerks are appallingly low, ranging from 650 to 900 gourdes per month. | UN | ويعاني من ظاهرة انخفاض اﻷجور بصورة حادة، باﻹضافة إلى القضاة، كتاب المحاكم الذين يتقاضون مرتبا شهريا يتراوح بين ٠٥٦ و٠٠٩ غورد. |
For fiscal year 1995-1996, the monthly cost of exemptions was about 30 million gourdes. | UN | وتبلغ التكلفة الشهرية للاعفاءات بالنسبة للسنة المالية ٥٩٩١-٦٩٩١ زهاء ٠٣ مليون غورد. |
is reflected by the scale of the financial contribution those authorities made to the Commission, which amounts to 13 million gourdes [US$ 1 = 19.4 gourdes]. | UN | يقاس بمدى المساهمة المالية التي قدمتها السلطات الهايتية للجنة والتي تبلغ ١١ مليون غورد ]١ دولار من دولارات الولايات المتحدة = ٤,٩١ غورد[. |
Revenue collection in 2007/08 was 29.9 billion gourdes, which was 20 per cent higher than the revenue of 24.902 billion gourdes for the same period in 2006/07 | UN | في الفترة 2007/2008، بلغت الإيرادات المحصّلة 29.9 بليون غورد، أي ارتفعت بنسبة 20 في المائة مقارنة مع الإيرادات البالغة 24.902 بليون غورد المحصّلة في الفترة نفسها من الفترة 2006/2007 |
A magistrate earns about 5,000 gourdes [15 gourdes = $1] per month. | UN | فالقاضي يتقاضى زهاء ٠٠٠ ٥ غورد )٥١ غوردا = دولار واحد( في الشهر. |
51. MICIVIH has also cited the case of an individual who was released upon payment to the government commissioner not only of bail, but also of a “fine” of 10,000 gourdes. | UN | ١٥- وكشفت البعثة المدنية الدولية في هايتي أيضا عن حالة شخص أفرج عنه مقابل كفالة، دفعها لمأمور الحكومة، باﻹضافة إلى " غرامة " قيمتها ٠٠٠ ٠١ غورد. |
226 330 gourdes per interpreter/yeara | UN | 330 226 غوردا لكل مترجم شفوي في السنة(أ) |
For the financial year 1996-1997, the estimated overall expenditure amounts to 3 billion gourdes, or approximately 403 gourdes ($27) per inhabitant. | UN | وبالنسبة للسنة المالية ١٩٩٦/١٩٩٧، تبلغ النفقات العامة المتوقعة ٣ بلايين غوردة أي حوالي ٤٠٣ غوردت )٢٧ دولارا( للشخص الواحد . |