"governance and leadership" - Translation from English to Arabic

    • الحكم والقيادة
        
    • الإدارة والقيادة
        
    • إدارة وقيادة
        
    • والحوكمة والقيادة
        
    • والحكم والقيادة
        
    C. Engendering governance and leadership that will increase the participation of women in the decision-making processes UN مراعاة منظور نوع الجنس في الحكم والقيادة لزيادة مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار
    32. Owing to their lack of education, persons with disabilities were often unable to pursue governance and leadership opportunities. UN 32 - وأضاف أن الأشخاص ذوي الإعاقة كثيرا ما يعجزون عن اغتنام الفرص في مجالي الحكم والقيادة.
    It was doing important work in Latin America and the Caribbean, in coordination with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), on strengthening women's economic capacity; engendering governance and leadership; and promoting women's human rights and eliminating all forms of discrimination against women. UN وأضاف أن كوبا تقوم بأعمال هامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتنسيق مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بشأن تعزيز القدرة الاقتصادية للمرأة ومراعاة منظور نوع الجنس في الحكم والقيادة وتشجيع إعمال حقوق المرأة والقضاء على جميع أشكال العنف الموجَّه ضد المرأة.
    However, it was aware of the concerns, highlighted by the Board of Auditors, regarding its history of setbacks and governance and leadership issues. UN غير أنه يدرك الشواغل التي سلط عليها الضوء مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالإخفاقات التي تعرض لها فيما مضى وبمسائل الإدارة والقيادة.
    In particular, they identified inefficient governance and leadership, the lack of constructive dialogue, the absence of a broadly shared national vision among political actors and a weak judicial system as key among the causes of the current political crisis. UN وحددوا بصفة خاصة سوء الإدارة والقيادة وانعدام الحوار البنّاء وغياب الرؤية الوطنية المشتركة على نطاق واسع فيما بين العناصر السياسية الرئيسية وضعف النظام القضائي كعوامل رئيسية فيما بين الأسباب المفضية إلى الأزمة السياسية الحالية.
    In the opinion of the Committee, a lack of effective governance and leadership is the cause of the apparently piecemeal systems and databases developed in the Secretariat as a whole, including those for peacekeeping activities. UN وتعتقد اللجنة أن عدم وجود إدارة وقيادة فعالتين هو السبب في وجود نظم وقواعد بيانات تبدو مجزأة في الأمانة العامة ككل، بما في ذلك أنشطة حفظ السلام.
    We will take deliberate steps to ensure that indigenous women participate in all levels of governance and leadership both locally, nationally and internationally. UN وسنتخذ خطوات مدروسة لضمان مشاركة نساء الشعوب الأصلية في كافة مستويات الحكم والقيادة على المستويات المحلية والوطنية والدولية.
    The Assistant Secretary-General will have overall responsibility for effective management, governance and leadership in order to implement effective coordination arrangements between the substantive and administrative sections of the mission, as well to provide the necessary administrative and logistical support for the implementation of the mission's mandate. UN ويتولى الأمين العام المساعد المسؤولية الشاملة على الاضطلاع بمهام الإدارة وشؤون الحكم والقيادة الفعلية من أجل تنفيذ ترتيبات فعالة للتنسيق بين الشقين الفني والإداري للبعثة، وتقديم الدعم الإداري واللوجستي اللازم لتنفيذ ولاية البعثة.
    UNIFEM focuses on three areas: strengthening women's economic capacity as entrepreneurs and producers; engendering governance and leadership that will increase women's participation in the decision-making processes that shape their lives; and promoting women's human rights so as to eliminate all forms of violence against women. UN ويركز الصندوق على ثلاثة مجالات هي: تعزيز القدرات الاقتصادية للمرأة كمباشرة لﻷعمال الحرة ومنتجة؛ إيجاد الفرص فيما يتعلق بشؤون الحكم والقيادة التي ستزيد من مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرار وتشكيل حياتها؛ تعزيز حقوق اﻹنسان للمرأة للقضاء على جميع أشكال العنف الموجﱠه ضد المرأة.
    In addition, UNIFEM’s programme on governance and leadership is promoting greater gender balance in decision-making by voters, candidates and elected representatives in Africa. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يعمل برنامج شؤون الحكم والقيادة التابع لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة على زيادة التوازن بين الجنسين فيما يتعلق باتخاذ القرار، سواء من جانب الناخبين أو المرشحين أو النواب المنتخبين في أفريقيا.
    The thematic framework adopted as part of this plan — economic empowerment, governance and leadership and human rights — has been implemented through a gendered results-based management approach, for which all headquarters and field staff were trained in 1998 and 1999. UN وتم تنفيذ إطار العمل الموضوعي الذي تم اعتماده كجزء من هذه الخطة )التمكين الاقتصادي وأسلوب الحكم والقيادة وحقوق اﻹنسان( باتباع نهج إداري جنساني يقوم على النتائج تم من أجله تدريب جميع الموظفين في المقر الرئيسي وفي الميدان في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    14. In the area of engendering governance and leadership, the Group of 77 and China supported the efforts of UNIFEM to foster women's participation in the decision-making process at all levels, develop laws and policies that advanced women's empowerment and expand women's participation in peace-building and conflict resolution, taking into account the fact that women were disproportionately affected by conflict. UN 14 - وتابع حديثه قائلا إنه في مجال مراعاة منظور الجنس في الحكم والقيادة فإن مجموعة الـ77 والصين تؤيد الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل تعزيز مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على جميع المستويات، ولوضع قوانين وسياسات تعزِّز تمكين المرأة وزيادة مشاركتها في إقامة السلام وحل النزاعات مع مراعاة أن المرأة تتأثر بشكل غير متناسب بالنـزاع.
    14. Acknowledges that the lack of effective governance and leadership in the area of information and communications technology has resulted in a high level of duplication and fragmentation of the information and communications technology functions within the Secretariat; UN ١٤ - تقـر بأن الافتقار إلى الإدارة والقيادة الفعالتين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أدى إلى ارتفاع مستوى الازدواجية والتجزؤ في مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة؛
    14. Acknowledges that the lack of effective governance and leadership in the area of information and communications technology has resulted in a high level of duplication and fragmentation of the information and communications technology functions within the Secretariat; UN ١٤ - تقـر بأن الافتقار إلى الإدارة والقيادة الفعالتين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أدى إلى ارتفاع مستوى الازدواجية والتجزؤ في مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة؛
    8. Acknowledges that the lack of effective governance and leadership in the area of information and communications technology has resulted in a high level of duplication and fragmentation of the information and communications technology functions in the Secretariat; UN 8 - تقـر بأن الافتقار إلى الإدارة والقيادة الفعالتين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أدى إلى ارتفاع نسبة الازدواجية والتجزؤ في المهام المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة؛
    That being said, those responsible for leading and directing the centralized evaluation function nevertheless need access to senior management, governance and leadership forums to ensure appropriate consideration of contextual and strategic priorities and operational challenges in order to demonstrate the relevance of evaluation activities. UN وعلى هذا الأساس، فإن أولئك المسؤولين عن قيادة وتوجيه مهمة التقييم المركزي يحتاجون مع هذا إلى التواصل مع الإدارة العليا، ومنتديات الإدارة والقيادة لضمان إيلاء الاعتبار الملائم للأولويات السياقية والاستراتيجية والتحديات التشغيلية من أجل توضيح أهمية الأنشطة التقييمية.
    8. Acknowledges that the lack of effective governance and leadership in the area of information and communications technology has resulted in a high level of duplication and fragmentation of the information and communications technology functions in the Secretariat; UN 8 - تقـر بأن عدم وجود الإدارة والقيادة الفعالتين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أدى إلى ارتفاع نسبة الازدواجية والتجزؤ في المهام المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة؛
    Engendering governance and leadership that will increase women's participation in the decision-making processes that shape their lives and that will be responsive, in terms of livelihoods, to the needs and realities of women and communities. UN ٠٠٠ ٠٠٥ ٣ دولار إيجاد إدارة وقيادة تزيــــد من مشاركة النساء في عمليــات صنــع القـرارات التي تشكل حياتهن وتكون مستجيبـة، فيما يتعلق بسبل كســــب العيــــش، ولاحتياجات وواقع النساء والمجتمعات.
    (b) Engendering governance and leadership that will increase women's participation in the decision-making processes that shape their lives and be responsive to the livelihood needs and realities of women and communities; UN )ب( توليد إدارة وقيادة من شأنهما أن يزيدا من مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار التي تشكل حياتها وتستجيب لاحتياجات وحقائق كسب المرأة والمجتمعات المحلية لقوتها؛
    This dramatic turnaround, especially in the province of Helmand, can be attributed to stronger governance and leadership, more aggressive counter-narcotics action, terms of trade that are more favourable to legal crops and the successful introduction of " food zones " to promote licit farming. UN ويمكن إرجاع هذا التحوُّل المثير، وبخاصة في مقاطعة هلمند، إلى إدارة وقيادة أقوى، وعمليات مكافحة للمخدرات أكثر جرأة، وشروط تجارية تميل أكثر لصالح المحاصيل المشروعة، والنجاح في استحداث " مناطق الأغذية " بغية تعزيز زراعة المحاصيل المشروعة.
    The conference will address women's role in climate change, security, governance and leadership. UN وسيتناول المؤتمر دور المرأة في تغير المناخ والأمن والحكم والقيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more