There is thus evidence of progress in public participation by peasant women on the governing boards of the communities. | UN | ونلاحظ بذلك إحراز تقدم فيما يتصل بالمشاركة العامة للمرأة الريفية في مجالس إدارة الجمعيات. |
It is Member States, as represented in the governing boards of the various organizations of the United Nations system, which decide on the mandates, priorities, methods of work and implementation. | UN | فالدول الأعضاء، على نحو ما هي ممثلة في مجالس إدارة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، هي التي تبت في إسناد المهام وتحديد الأولويات وفي أساليب العمل والتنفيذ. |
In this regard, the governing boards of the funds and programmes may wish to consider the Advisory Committee's report in conjunction with the reports of the Board and in the light of the position of the General Assembly. | UN | وقد ترغب مجالس إدارة الصناديق والبرامج في أن تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية جنبا إلى جنب مع تقارير المجلس وفي ضوء موقف الجمعية العامة. |
After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل، يوجه الأمين العام انتباه الدول الأعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن الأولويات. |
After the strategic framework has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل، يوجه الأمين العام انتباه الدول الأعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن الأولويات. |
:: Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system | UN | :: تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها |
In this regard, the governing boards of the funds and programmes may wish to look at the Advisory Committee's report in conjunction with the reports of the Board and the recommendations of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب مجالس إدارة الصناديق والبرامج في أن تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية مقترنا بتقارير المجلس وتوصيات الجمعية العامة. |
:: Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system | UN | ::تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها |
:: Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system | UN | :: تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في التكليف بولايات وتخصيص الموارد في مختلف وحدات المنظومة |
:: Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system | UN | :: تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في التكليف بولايات وتخصيص الموارد بين مختلف وحدات المنظومة |
:: Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system | UN | :: تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها |
Within the United Nations itself it necessitates closer links between the General Assembly, the Economic and Social Council and its functional and regional commissions and the governing boards of the United Nations funds and programmes to promote consistency in policy approaches and coordination in the work programmes of such bodies. | UN | وعلى صعيد الأمم المتحدة نفسها، يتطلب ذلك روابط أوثق بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية، فضلا عن مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، من أجل تعزيز الاتساق في النُهج السياساتية لتلك الهيئات وتنسيق برامج عملها. |
(g) Ensure stronger system-wide coherence by resolving to coordinate their representatives on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to make sure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system; | UN | (ز) كفالة توافر تماسك أقوى على صعيد المنظومة بإعلان التصميم على التنسيق فيما بين ممثليهم في مجالس إدارة مختلف الوكالات الإنمائية والإنسانية، للتأكد من سيرهم على سياسة متجانسة في إصدار الولايات وتخصيص الموارد في جميع جهات المنظومة؛ |
343. A clear gender imbalance existed in the make-up of the governing boards of the country's main autonomous or decentralized institutions in 2003-2004, with 81.14 per cent of these seats being held by men and 18.86 per cent by women. | UN | 343- وكان هناك اختلال جنساني واضح في تشكيل مجالس إدارة مؤسسات البلد الرئيسية المستقلة والمتسمة باللامركزية في الفترة 2003-2004 حيث كان الرجال يحتفظون بنسبة 81.14 في المائة من هذه المقاعد والنساء بنسبة 18.86 في المائة منها. |
114. The cooperation agreement between UNICEF and the National Committees provides that conversions of regular (unrestricted) resources to other (earmarked) resources should be carried out only in accordance with the policies approved by the governing boards of the Committees, and that the Committees must consult with UNICEF when conversions to other resources of amounts of more than $50,000 are planned. | UN | 114 - وينص اتفاق التعاون المبرم بين اليونيسيف واللجان الوطنية على ألا تتم التحويلات من بند الموارد العادية (غير المقيدة) إلى بند الموارد الأخرى (المخصصة) إلا وفقا للسياسات المعتمدة من قِبَل مجالس إدارة اللجان، وأن على اللجان أن تستشير اليونيسيف في حالة اعتزامها إجراء تحويلات إلى بند الموارد الأخرى لمبالغ تتجاوز 000 50 دولار. |
56. The cooperation agreements between UNICEF and the National Committees provide that conversions of regular (unrestricted) resources to other (earmarked) resources should be carried out only in accordance with the policies approved by the governing boards of the Committees, and that the Committees must consult with UNICEF when conversions to other resources of amounts of more than $50,000 are planned. | UN | 56 - ينص اتفاق التعاون بين اليونيسيف واللجان الوطنية على أن عمليات تحويل الموارد العادية (غير المقيدة) إلى الموارد الأخرى (المخصصة) ينبغي أن تُنفذ وفقا للسياسات التي يوافق عليها مجالس إدارة اللجان فقط، وأنه يتعين على اللجان أن تتشاور مع اليونيسيف عندما تخطط لتحويل مبالغ إلى الموارد الأخرى تفوق قيمتها 000 50 دولار. |
After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل، يوجه الأمين العام انتباه الدول الأعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن الأولويات. |
After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة اﻷجل، يوجه اﻷمين العام انتباه الدول اﻷعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات الى ما تقرر بشأن اﻷولويات. |
After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. [formerly 4.18] | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة اﻷجل، يوجه اﻷمين العام انتباه الدول اﻷعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن اﻷولويات. ]البند ٤-١٨ سابقا[ |
After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds [see regulation 4.16]. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل، يوجه الأمين العام انتباه الدول الأعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن الأولويات [انظر البند 4-16]. |
(b) The Secretary-General shall communicate the decisions of the General Assembly on plan priorities to the Member States and the governing boards of the voluntary funds not later than three months after these decisions have been taken. | UN | )ب( يبلغ اﻷمين العام قرارات الجمعية العامة بشأن أولويــات الخــطة إلى الدول اﻷعضـاء ومجالس إدارة صناديق التـبرعات في موعد لا يتجاوز ثلاثـة أشهر بعد اتخـاذ القرارات. |