"governing bodies of the" - Translation from English to Arabic

    • مجالس إدارة
        
    • هيئات إدارة
        
    • الهيئات الإدارية
        
    • مجالس إدارات
        
    • لمجالس إدارة
        
    • مجالس الإدارة
        
    • هيئات الإدارة في
        
    • إداراتها
        
    • ومجالس إدارة
        
    • الهيئات الادارية
        
    • الأجهزة الرئاسية
        
    • وهيئات إدارة
        
    • الهيئات القيادية
        
    • الهيئات الرئاسية
        
    • بمجالس إدارات
        
    Listed below are the recommendations addressed to the governing bodies of the United Nations system organizations. UN وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The governing bodies of the United Nations system organizations should establish an ad hoc committee dealing with the implementation of multilingualism on their corporate websites. UN ينبغي أن تنشئ مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لجنة مخصصة معنية بتطبيق التعددية اللغوية في مواقعها الشبكية.
    Coherent policies towards the work of UNAIDS in the governing bodies of the co-sponsors was also sought. UN وطلب أيضا أن تتبع هيئات إدارة المؤسسات المشتركة في رعاية اليونيدز سياسات متساوقة إزاء أعماله.
    It is applied through formal pronouncements by the governing bodies of the OAS regarding the situation of democracy in the country concerned. UN ويتم ذلك بإصدار هيئات إدارة منظمة الدول الأمريكية بيانات رسمية بشأن حالة الديمقراطية في البلد المعني.
    The need to improve the functioning of the governing bodies of the United Nations system is therefore increasingly clear. UN لذا، فإنّ الحاجة إلى تحسين سير عمل الهيئات الإدارية في منظومة الأمم المتحدة تزداد وضوحاً.
    Closer cooperation between the governing bodies of the agencies and the Economic and Social Council should hence be more strongly promoted. UN ولذلك، ينبغي تعزيز التعاون الوثيق بين مجالس إدارات الوكالات وبين المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصورة قوية.
    Its implementation entails significant challenges, some of which may need to be addressed by the governing bodies of the funds and programmes. UN ويستتبع تنفيذه تحديات كبيرة قد يكون على مجالس إدارة الصناديق والبرامج أن تواجه بعضها.
    Its reports are submitted to the General Assembly and the governing bodies of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وتُقدم تقارير الوحدة إلى الجمعية العامة وإلى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Interactive ministerial dialogue with heads of the governing bodies of the United Nations system and the heads of the United Nations system UN جلسة تحاور وزارية مع رؤساء مجالس إدارة منظومة الأمم المتحدة ورؤساء منظومة الأمم المتحدة
    Listed below are the recommendations addressed to the governing bodies of the United Nations system organizations. UN وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The governing bodies of the United Nations system organizations should establish an ad hoc committee dealing with the implementation of multilingualism on their corporate websites. UN ينبغي أن تنشئ مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لجنة مخصصة معنية بتطبيق التعددية اللغوية في مواقعها الشبكية.
    (vii) Participation in sessions of the governing bodies of the relevant operational agencies of the United Nations system on issues relating to coordination of complex emergencies; UN `7 ' المشاركة في دورات هيئات إدارة الوكالات التنفيذية ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا المتصلة بالتنسيق في حالات الطوارئ المعقدة؛
    Many of the governing bodies of the members of the Partnership are calling for greater cooperation with the Forum. UN ويدعو كثير من هيئات إدارة أعضاء الشراكة إلى تعزيز التعاون مع المنتدى.
    Establishment of such trust funds, in response to requests by the governing bodies of the relevant agreements, is subject to approval by the Governing Council of UNEP. UN ويخضع إنشاء هذه الصناديق الاستئمانية، استجابة لطلبات هيئات إدارة الاتفاقات ذات الصلة، لموافقة مجلس إدارة البرنامج.
    The composition and functions of the Board shall be determined by the Council as well as by the appropriate governing bodies of the Co-sponsoring Organizations. UN ويتولى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن هيئات إدارة المنظمات المشتركة في الرعاية، تحديد تشكيل المجلس ومهامه.
    The governing bodies of the United Nations system organizations should develop and adopt sound strategies to contain the costs of health insurance schemes. UN على الهيئات الإدارية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تضع وتعتمد استراتيجيات سليمة لاحتواء تكاليف خطط التأمين الصحي.
    The governing bodies of the United Nations system organizations should develop and adopt sound strategies to contain the costs of health insurance schemes. UN على الهيئات الإدارية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تضع وتعتمد استراتيجيات سليمة لاحتواء تكاليف خطط التأمين الصحي.
    governing bodies of the United Nations organizations, agencies, funds and programmes and regional commissions UN مجالس إدارات منظمات ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    At the global level, the intergovernmental follow-up should ensure system-wide coordination, and the governing bodies of the relevant organizations should ensure effective implementation of programmes within their mandates. UN وعلى الصعيد العالمي، ينبغي أن تكفل المتابعة الحكومية الدولية التنسيق على نطاق المنظومة، كما ينبغي لمجالس إدارة المنظمات المختصة أن تكفل فعالية تنفيذ البرامج ضمن نطاق ولاياتها.
    In this regard, many of the governing bodies of the members of the Partnership are calling for greater cooperation with the Forum. UN وفي هذا الصدد، تدعو كثير من مجالس الإدارة التابعة لأعضاء الشراكة إلى تعزيز التعاون مع المنتدى.
    Cognizant of the need for continued interagency and regional cooperation on family issues in order to generate greater awareness of this subject among the governing bodies of the United Nations system, UN وإذ تدرك ضرورة استمرار التعاون بين الوكالات والتعاون الإقليمي بشأن قضايا الأسرة من أجل إذكاء الوعي بهذا الموضوع لدى هيئات الإدارة في منظومة الأمم المتحدة،
    Report of the Secretary-General on actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds, programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system (General Assembly resolution 62/208) UN تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومجالس إداراتها في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي (قرار الجمعية العامة 62/208)
    For his considerable work, he received recognition and support from the Chief Executives Board and the governing bodies of the organizations. UN وحظي عمله بتقدير ودعم مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجالس إدارة الهيئات التنفيذية لمختلف المنظمات.
    It was extremely important for the Organization's work to have a higher profile in the governing bodies of the United Nations. UN وان من الأهمية بمكان لأعمال المنظمة أن تكون لها صورة أفضل لدى الهيئات الادارية للأمم المتحدة.
    Others said that it was important that the Secretariat not adopt a policymaking role and affirmed that steps to coordinate activities should be launched only at the request of the governing bodies of the international organizations concerned on a case-by-case basis. UN وقال آخرون إن من المهم إن لا تضطلع الأمانة بدور صنع السياسات وأكدوا ضرورة ألاّ تطلق الخطوات إلى تنسيق الأنشطة إلاّ بناء على طلب الأجهزة الرئاسية للمنظمات الدولية المعنية على أساس كل حالة على حدة.
    After appropriate consultations through the ACC machinery and intergovernmental bodies of the agencies concerned, such interpretations and understandings could be submitted for approval to the General Assembly and the governing bodies of the agencies. UN وبعد إجراء مشاورات مناسبة من خلال جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية والهيئات الحكومية الدولية للوكالات المعنية، يمكن تقديم هذه التفسيرات والتفاهمات إلى الجمعية العامة وهيئات إدارة الوكالات للموافقة عليها.
    The Group will establish close relations, not only with the Global Ministerial Environment Forum, but also with the governing bodies of the member agencies and multilateral environmental agreement secretariats, including the Commission on Sustainable Development. UN ولن يقيم الفريق صلات وثيقة مع المنتدى البيئي الوزاري العالمي فقط وإنما مع الهيئات القيادية للوكالات الأعضاء وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أيضا، بما في ذلك لجنة التنمية المستدامة.
    The Secretariats are invited to participate, as observers, in the meetings of the governing bodies of the organizations, the Secretariat and the OPCW secretariat also exchange experiences and information relating to matters such as integrated model legislation, training activities, and so on. UN تدعى الأمانة إلى المشاركة، بصفة مراقب، في اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات، كما تتبادل الأمانة وأمانة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الخبرات والمعلومات ذات الصلة ببعض المسائل مثل التشريعات النموذجية المتكاملة، وأنشطة التدريب وغير ذلك.
    27. The attention of the Council is drawn to annex I to General Assembly resolution 48/162, in particular paragraphs 21 to 30, in regard to the governing bodies of the United Nations development funds and programmes. UN ٢٧ - يوجه انتبـــاه المجلس الى المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفقرات ٢١ الى ٣٠، فيما يتعلق بمجالس إدارات الصناديق والبرامج اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more