"governing structures of" - Translation from English to Arabic

    • الهياكل الإدارية
        
    Reforms of the governing structures of the funds and programmes of the United Nations required further discussion. UN ويتطلب إصلاح الهياكل الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها المزيد من المناقشة.
    The only non-consensual issue in the resolution related to the composition and functioning of the governing structures of United Nations funds and programmes. UN وتتعلق القضية غير التوافقية الوحيدة في القرار بتكوين وعمل الهياكل الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    D. governing structures of the three conventions UN دال - الهياكل الإدارية للاتفاقيات الثلاث
    D. governing structures of the three conventions UN دال - الهياكل الإدارية للاتفاقيات الثلاث
    In that regard, there is a need to assist developing countries in the full implementation of such instruments, and to enhance collaboration with the governing structures of relevant intergovernmental processes and instruments. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجة إلى مساعدة البلدان النامية على التنفيذ التام لهذه الصكوك، ولتعزيز التعاون مع الهياكل الإدارية للعمليات والصكوك الحكومية الدولية ذات الصلة.
    It noted that women remained under-represented in Government and in Parliament, as well as in the governing structures of political parties. UN كما لاحظت أن المرأة بقيت ممثلة تمثيلاً ناقصاً في الحكومة والبرلمان، وكذلك في الهياكل الإدارية للأحزاب السياسية(14).
    52. The governing structures of the Global Oceans Observing System have been aligned with a Framework for Ocean Observing and organized around essential ocean variables, rather than specific observing systems, programmes or regions. UN 52 - وجرت مواءمة الهياكل الإدارية للشبكة العالمية لرصد المحيطات مع إطار العمل لرصد المحيطات() ونُظمت حول المتغيرات الأساسية بشأن المحيطات، بدلا من نظم مراقبة أو برامج أو مناطق بعينها.
    With reference to the judgement of the Federal Administrative Court of 27 May 2011, the State party submits that there is concrete evidence that the activities of the Southern Democratic Assembly have been closely observed by the Yemeni authorities in the past and that some particularly active persons or members of the governing structures of the organization could have been exposed to harm if returned to their country of origin. UN وبالإشارة إلى الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية الاتحادية في 27 أيار/ مايو 2011، تؤكد الدولة الطرف وجود أدلة ملموسة تثبت مراقبة السلطات اليمنية عن كثب لأنشطة التجمع الديمقراطي الجنوبي في الماضي، وتعرض بعض الأشخاص الناشطين بشكل خاص أو أعضاء الهياكل الإدارية للمنظمة للأذى لدى عودتهم إلى بلدهم الأصلي.
    With reference to the judgement of the Federal Administrative Court of 27 May 2011, the State party submits that there is concrete evidence that the activities of the Southern Democratic Assembly have been closely observed by the Yemeni authorities in the past and that some particularly active persons or members of the governing structures of the organization could have been exposed to harm if returned to their country of origin. UN وبالإشارة إلى الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية الاتحادية في 27 أيار/ مايو 2011، تؤكد الدولة الطرف وجود أدلة ملموسة تثبت مراقبة السلطات اليمنية عن كثب لأنشطة التجمع الديمقراطي الجنوبي في الماضي، وتعرض بعض الأشخاص الناشطين بشكل خاص أو أعضاء الهياكل الإدارية للمنظمة للأذى لدى عودتهم إلى بلدهم الأصلي.
    " 26. Recognizes the need to review the composition and functioning of the governing structures of the United Nations funds and programmes, in this regard welcomes Economic and Social Council resolution 2014/14, and calls for early reforms of those governance structures; UN " 26 - تقر بالحاجة إلى إعادة النظر في تكوين وسير عمل الهياكل الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وفي هذا الصدد ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/14، وتدعو إلى التبكير بإدخال إصلاحات على تلك الهياكل الإدارية؛
    21. Recognizes the need to review the composition and functioning of the governing structures of the United Nations funds and programmes, in this regard welcomes Economic and Social Council resolution 2014/14, and calls for early reforms of those governance structures; UN 21 - تقر بالحاجة إلى إعادة النظر في تكوين وسير عمل الهياكل الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وفي هذا الصدد ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/14، وتدعو إلى التبكير بإدخال إصلاحات على تلك الهياكل الإدارية؛
    26. Recognizes the need to review the composition and functioning of the governing structures of the United Nations funds and programmes, in this regard welcomes Economic and Social Council resolution 2014/14, and calls for early reforms of those governance structures; UN 26 - تقر بالحاجة إلى إعادة النظر في تكوين وسير عمل الهياكل الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وفي هذا الصدد ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/14، وتدعو إلى التبكير بإدخال إصلاحات على تلك الهياكل الإدارية؛
    21. Recognizes the need to review the composition and functioning of the governing structures of the United Nations funds and programmes, in this regard welcomes Economic and Social Council resolution 2014/14, and calls for early reforms of those governance structures; UN 21 - تقر بالحاجة إلى إعادة النظر في تكوين وسير عمل الهياكل الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وفي هذا الصدد ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/14، وتدعو إلى التبكير بإدخال إصلاحات على تلك الهياكل الإدارية؛
    Article 104 of the Law on Elections and Political Organizations establishes the guarantee of non-discrimination and requires the Supreme Electoral Tribunal to ensure that within the governing structures of political parties and among candidates for elected office there is no discrimination by reason of gender, creed, race, religion, or any other form of discrimination. UN 114 - وتضمن المادة 104 من القانون الانتخابي وقانون المنظمات السياسية عدم التمييز، وتأمر بالعمل، من خلال المحكمة الانتخابية العليا، على التأكد من خلو الهياكل الإدارية للأحزاب السياسية والترشيحات للوظائف التي تشغل بالانتخاب الشعبي من التمييز على أساس الجنس أو المعتقد أو العرق أو الدين، أو أي نوع آخر من التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more