"governing the activities of" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة ﻷنشطة
        
    • المنظم ﻷنشطة
        
    • تنظم أنشطة
        
    • تحكم أنشطة
        
    • ينظم أنشطة
        
    • المنظّم لأنشطة
        
    • يحكم أنشطة
        
    • تنظم أنشطتها
        
    • الناظمة لأنشطة
        
    Although the benefits of the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, should apply to all, in practice they were enjoyed by only a few States. UN الفوائد المنجرة عن معاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى لعام ١٩٦٧ ينبغي أن تنطبق على الجميع، فإن دولا قليلة فقط هي التي تتمتع في الواقع بتلك الفوائد.
    The Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and other Celestial Bodies, envisions outer space as a province of all mankind. UN إن معاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، تعتبر الفضاء الخارجي ميدانا للبشرية قاطبة.
    This year sees the tenth anniversary of the entry into force of the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies. UN ويشهد هذا العام الذكرى السنوية العاشرة ﻹنفاذ الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى.
    AGENDA ITEM 147: QUESTION OF THE REVIEW OF THE AGREEMENT Governing the Activities of STATES ON THE MOON AND OTHER CELESTIAL BODIES UN البند ٤٧١ من جدول اﻷعمال: مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    They are then subject to a preservation regime which is provided by special legal regulations Governing the Activities of museums and galleries, public libraries and archives. UN فهذه المجموعات تخضع لنظام حفظ توفره لوائح تنظم أنشطة المتاحف وقاعات العرض والمكتبات والمحفوظات العامة.
    The regulations Governing the Activities of the Advisory Committee were also approved. UN كما تمت الموافقة على اللوائح التنظيمية التي تحكم أنشطة اللجنة الاستشارية.
    We are also waiting to see what is decided with respect to possible revision of the 1979 Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies before beginning the process of acceding to that Agreement. UN ونحن أيضا نتوق إلى رؤية ما يتقرر فيما يخص الاستعراض الممكن لاتفاق عام ١٩٧٩ الذي ينظم أنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى قبل بدء عملية الانضمام الى ذلك الاتفاق.
    (e) The Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies had 13 States parties and had been signed by 4 additional States. UN (ﻫ) الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى:() كان عدد الدول الأطراف فيه 13 دولة والدول الإضافية الموقّعة عليه 4 دول.
    1. Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space 6-7 4 UN ١ - اعلان المبادىء القانونية المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه
    3. Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies opened for signature at London, Moscow and Washington on 27 January 1967; UN ٣- معاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، التي فتح باب توقيعها في لندن وموسكو وواشنطن يوم ٧٢ كانون الثاني/يناير ٧٦٩١؛
    3. Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies opened for signature at London, Moscow and Washington on 27 January 1967; UN ٣- معاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، التي فتح باب توقيعها في لندن وموسكو وواشنطن يوم ٧٢ كانون الثاني/يناير ٧٦٩١؛
    The laws Governing the Activities of rights protection bodies contain provisions on compensation for the moral and material injury that may be caused to citizens by such bodies. UN وتنص القوانين المنظمة ﻷنشطة الهيئات المعنية بحماية الحقوق على أحكام للتعويض عن اﻷضرار المعنوية والمادية التي يمكن أن تسببها هذه الهيئات للمواطنين.
    3. Taking into account the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, of 27 January 1967, which enshrines the peaceful use of outer space for the benefit of all mankind through promoting international cooperation and understanding; UN ٣ - ومراعاة منها لمعاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، المؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧، التي تكرس استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولصالح البشرية جمعاء، عن طريق تعزيز التعاون والتفاهم على الصعيد الدولي،
    It was therefore imperative for the Subcommittee to clarify the legal implications of the utilization of the geostationary orbit and establish a special legal regime in that regard, supplementary to the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States and the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies. UN وبالتالي، لا بد من أن يجري داخل اللجنة الفرعية توضيح الجوانب القانونية لاستخدام هذا المدار ووضع معايير خاصة في هذا الصدد، باعتبارها تكملة ﻷحكام معاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والاجرام السماوية اﻷخرى.
    In accordance with article 18 of the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies, the General Assembly needed to take up the question of the review of the Agreement at its current session. UN ووفقا للمادة ١٨ من الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، يتعين على الجمعية العامة أن تتناول مسألة استعراض الاتفاق في دورتها الحالية.
    Question of the review of the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies [147] UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى ]١٤٧[
    151. Question of the review of the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies UN ١٥١ - مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    Neither that law nor the related binding ordinances Governing the Activities of the Office of the Procurator envisage any type of restrictions or quotas for the recruitment of women or their professional advancement. UN ولا يتوخى ذلك القانون ولا اﻷحكام الملزمة ذات الصلة التي تنظم أنشطة مكتب النائب العام أي نوع من القيود أو الحصص فيما يتعلق بتوظيف المرأة أو ارتقائها في السلك المهني.
    PRINCIPLES Governing the Activities of WORKING GROUP A UN مبادئ تنظم أنشطة الفريق العامل ألف وافرقة الخبراء
    1. The goal of reforming the domestic legislation Governing the Activities of brokers and intermediaries is being realized. UN 1 - العمل على تحقيق الهدف المتمثل في إصلاح التشريعات المحلية التي تحكم أنشطة السماسرة والوسطاء.
    The Committee would be interested to hear how the legislation will affect Monaco's statutory and regulatory framework Governing the Activities of charitable organizations and to learn of any other relevant details to which Monaco might like to draw the Committee's attention. UN ترجو اللجنة أن تعرف كيف سيؤثر التشريع في الإطار القانوني والتنظيمي الذي ينظم أنشطة المؤسسات الخيرية في موناكو وأن تحصل على أي تفاصيل هامة تود موناكو لفت انتباه اللجنة إليها.
    (e) The Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies had 13 States parties and had been signed by 4 additional States. UN (ﻫ) الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى:() 13 دولة طرفا و4 دول إضافية موقّعة.
    17. The financial regime Governing the Activities of UNOPS shall be based on the Financial Regulations and Rules of UNDP, as amended through a new annex thereto, which shall be approved by the Executive Board. UN ١٧ - يستند النظام المالي الذي يحكم أنشطة المكتب إلى القواعد والنظم المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على النحو الذي عدلت به في المرفق الجديد الملحق به الذي سيعتمده المجلس التنفيذي.
    22. The Advisory Committee stresses the primary role of the General Assembly in defining the mandate and policies Governing the Activities of the Department of Safety and Security. UN 22 - وتشدد اللجنة الاستشارية على الدور الأساسي للجمعية العامة في تحديد ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن والسياسات التي تنظم أنشطتها.
    Although there are several legal agreements related to outer space, including the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, Including the Moon and Other Celestial Bodies, these are insufficient, especially under presentday conditions. UN ورغم تعدد الاتفاقات القانونية القائمة بشأن الفضاء الخارجي، ومنها معاهدة عام 1967 بشأن المبادئ الناظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، فإن هذه الاتفاقات لا تكفي، خاصة في ظل الظروف الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more