The National Electoral Commission stressed that it was the Government's responsibility to act as quickly as possible. | UN | وشددت اللجنة الانتخابية الوطنية على أن من مسؤولية الحكومة التصرف بأسرع ما يمكن. |
Protection of civilians in the country is primarily the Government's responsibility. | UN | حماية المدنيين في البلد هي مسؤولية الحكومة بالمقام الأول. |
Protection of civilians in the country is primarily the Government's responsibility. | UN | إن حماية المدنيين في البلد هي أولا وقبل كل شيء مسؤولية الحكومة. |
Recognizing that transparency and accountability are a democratic Government's responsibility to its citizens, we intend to build strong democratic institutions and practices that are the backbone of good governance through: | UN | اعترافا بأن الشفافية والمساءلة هما من مسؤولية الحكومة الديمقراطية تجاه مواطنيها، فإننا نعتزم بناء مؤسسات وتبنِّي ممارسات ديمقراطية قوية، كي تشكل العمود الفقري للحكم الرشيد، من خلال ما يلي: |
Awareness-raising on international obligations and domestic obligations are a Government's responsibility. | UN | وتقع على الحكومة مسؤولية إذكاء الوعي بالالتزامات الدولية والالتزامات المحلية. |
However, that situation further increased the Government's responsibility to ensure respect for human rights, and particularly for the rights of the child. | UN | غير أن هذه الحالة تزيد أكثر من مسؤولية الحكومة فيما يتعلق باحترام حقوق اﻹنسان ولا سيما حقوق الطفل. |
The State party adds that it is not the Government's responsibility to organize the defence of a person accused of having committed a crime. | UN | وتضيف الدولة الطرف أنه ليس من مسؤولية الحكومة أن تنظم الدفاع عن شخص متهم بارتكاب جريمة. |
Secondly, we have strengthened the Government's responsibility in addressing children's needs in order to implement the national programme of action. | UN | ثانيا، عززنا مسؤولية الحكومة عن تلبية احتياجات الأطفال تنفيذا لبرنامج العمل الوطني. |
In principle, the Government's responsibility towards a fund now goes no further than providing money and establishing conditions for the way it operates. | UN | وأصبحت مسؤولية الحكومة إزاء الصناديق تقتصر، من حيث المبدأ، على تمويلها وتحديد شروط تشغيلها. |
The application of Act 82 is therefore valid and defensible in light of the Government's responsibility in the prevention of subversion and protection of the security of the nation and its people. | UN | ولذلك فإن تطبيق القانون 82 تطبيق صحيح ويمكن الدفاع عنه في ضوء مسؤولية الحكومة لمنع التخريب ولحماية أمن الدولة والشعب. |
The State party adds that it is not the Government's responsibility to organize the defence of a person accused of having committed a crime. | UN | وتضيف الدولة الطرف أنه ليس من مسؤولية الحكومة أن تنظم الدفاع عن شخص متهم بارتكاب جريمة. |
From the start of the incident until now, the Government's responsibility and countermeasures, have been totally inadequate. | Open Subtitles | مُنذ بداية الحادثة وحتى الآن، مسؤولية الحكومة واجراءتُها، كانت محدودةً جدًا. |
- It is the Government's responsibility. | Open Subtitles | أعترض يا سيدي مقبول إنها مسؤولية الحكومة |
A. The Government's responsibility in the killings 43 - 48 11 | UN | ألف- مسؤولية الحكومة في أعمال القتل ٣٤-٨٤ ١١ |
Switzerland deplored the increasing number of death penalty cases and emphasized the Government's responsibility to prevent executions. | UN | ٢٣- وأعربت سويسرا عن أسفها لزيادة عدد حالات عقوبة الإعدام وشددت على مسؤولية الحكومة عن منع عمليات الإعدام. |
However, the Elders emphasized that the provision of food aid should not lessen the Government's responsibility for providing for its own people, if necessary through appropriate policy reforms. | UN | إلا أن الحكماء أكدوا أن توفير المعونة الغذائية يجب ألا يقلل من مسؤولية الحكومة عن توفير ما يلزم لشعبها، باتخاذ إصلاحات مناسبة في السياسات العامة إذا دعت الضرورة إلى ذلك. |
The Special Adviser also again insisted on the need for the Government to allow Daw Aung San Suu Kyi regular access to her doctor, stressing that it was the Government's responsibility to ensure that her health was not in jeopardy. | UN | وشدد المستشار الخاص أيضا على ضرورة سماح الحكومة لداو أونغ سان سوكي بالوصول بانتظام إلى طبيبها، وأن من مسؤولية الحكومة ألا تتعرض صحتها للخطر. |
The General Statistics Bureau may indeed have burned down, but it was the Government's responsibility to find an alternative means of collecting national data. | UN | وأضافت أن المكتب العام للإحصاءات ربما يكون قد احترق في الواقع، لكنها مسؤولية الحكومة أن تجد وسيلة بديلة لجمع البيانات الوطنية. |
It is the Government's responsibility to instigate national wage negotiations. | UN | وتقع على الحكومة مسؤولية حفز المفاوضات الوطنية المتعلقة بالأجور. |
National sovereignty is firmly coupled with a Government's responsibility to protect and promote human rights. | UN | وتقترن السيادة الوطنية اقترانا راسخا بمسؤولية الحكومات عن حماية حقوق الإنسان والنهوض بها. |
According to the court, it was the Government's responsibility to make health care available in a situation where the existing health-care system, including the private sector, was not protecting individuals' health. | UN | ورأت المحكمة أن الحكومة مسؤولة عن توفير الرعاية الصحية عندما يكون نظام الرعاية الصحية القائم، بما في ذلك القطاع الخاص، غير قادر على حماية صحة الأفراد. |