"government bill" - Translation from English to Arabic

    • مشروع القانون الحكومي
        
    • مشروع قانون حكومي
        
    • مشروع قانون الحكومة
        
    • مشروع حكومي
        
    • القانون الذي قدمته الحكومة
        
    • مشروع قانون أعدته الحكومة
        
    • مشروع القرار الحكومي
        
    • لمشروع قانون حكومي
        
    • ومشروع القانون الحكومي
        
    • قانون حكومي يتعلق
        
    The Government Bill was given to Parliament in autumn 2003. UN وقدم مشروع القانون الحكومي إلى البرلمان في خريف 2003.
    One aim of the Government Bill is to improve the legal protection of children in criminal cases. UN ومن أهداف مشروع القانون الحكومي تحسين الحماية القانونية لﻷطفال في القضايا الجنائية.
    According to its mandate, the committee will draft its final proposal in the form of a Government Bill. UN وستعد اللجنة، وفقا لولايتها، مشروع مقترحها النهائي في شكل مشروع قانون حكومي.
    Drafting a Government Bill on the issue requires a common view on a model that is also acceptable to the Sámi. UN وتستدعي صياغة مشروع قانون حكومي في هذا الشأن نظرة مشتركة لنموذج يكون مقبولاً أيضاً للصاميين.
    The Government Bill is scheduled to be submitted to Parliament before the end of the year. UN وينتظر أن يقدّم مشروع قانون الحكومة إلى البرلمان قبل نهاية العام.
    The Riksdag passed the Government Bill on 8 February 2006. UN واعتمد البرلمان مشروع القانون الحكومي في 8 شباط/فبراير 2006.
    The Government Bill will be given in 2004. UN أما مشروع القانون الحكومي فسيجري في 2004.
    The Riksdag (the Swedish Parliament) adopted the Government Bill on public service radio and TV in June 2006. UN 72 - واعتمد البرلمان السويدي مشروع القانون الحكومي الخاص بالإذاعة والتليفزيون العامين في حزيران/يونيه 2006.
    The Government Bill concerning the ratification of the convention was submitted to Parliament in December 2001. UN وقُدم مشروع القانون الحكومي المتعلق بالتصديق على الاتفاقية إلى البرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Government Bill presented at the end of 1994 contains another proposal for the amendment of the Constitution which concerns the legal status and the Sámi administration. UN ويتضمن مشروع القانون الحكومي الذي قدم في نهاية عام ٤٩٩١ اقتراحاً آخر لتعديل الدستور يتعلق بالمركز القانوني وبإدارة جماعة السامي.
    The Government Bill presented at the end of 1994 contains another proposal for the amendment of the Constitution, which concerns the legal status and the Sámi administration. UN ويتضمن مشروع القانون الحكومي الذي عُرض في نهاية عام ٤٩٩١ اقتراحا آخرا بتعديل الدستور يتعلق بالمركز القانوني لشعب سامي وإدارته.
    As concerns the time frame for the ratification process, a Government Bill for the enforcement of the Convention is currently being drafted. UN وفيما يخص الإطار الزمني لعملية التصديق، أوضحت أنه تجري في الوقت الحاضر صياغة مشروع قانون حكومي لإنفاذ الاتفاقية.
    Drafting a Government Bill on the issue requires a common view on a model acceptable also to the Sámi. UN وتستلزم صياغة مشروع قانون حكومي بشأن هذه المسألة توافقاً في الآراء بشأن نموذج مقبول للصاميين أيضاً.
    Drafting a Government Bill on the issue requires a common view on a model that is also acceptable to the Sámi. UN وتستدعي صياغة مشروع قانون حكومي في هذا الشأن نظرة مشتركة لنموذج يكون مقبولاً أيضاً للصاميين.
    As concerns the time frame for the ratification process, a Government Bill for the enforcement of the Convention is currently being drafted. UN وفيما يخص الإطار الزمني لعملية التصديق، أوضحت أنه تجري في الوقت الحاضر صياغة مشروع قانون حكومي لإنفاذ الاتفاقية.
    A Government Bill was drafted based on the proposals of the group, and it will be considered by the Parliament during its autumn session period 2007. UN ولقد صيغ مشروع قانون حكومي بناء علي مقترحات الفريق، وسوف ينظر البرلمان في هذا المشروع أثناء دورته التي سيعقدها في خريف عام 2007.
    A Government Bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today. Open Subtitles مشروع قانون الحكومة التي اتخذت اجراءات صارمة على التجارب المختبرية على الحيوانات ومن المتوقع أن يصبح قانونا اليوم
    The Government Bill passes by one vote. Open Subtitles تم الموافقة على مشروع قانون الحكومة بفارق صوت واحد
    A Government Bill for the enforcement of the Convention is being drafted. UN ويجري في الوقت الراهن صياغة مشروع حكومي يتعلق بإنفاذ هذه الاتفاقية.
    The Government Bill (173/2002) for the amendment of the Money Laundering Act was passed in January 2003. UN ومشروع القانون الذي قدمته الحكومة (173/2002) لتعديل قانون غسل الأموال أُقر في كانون الثاني/يناير 2003.
    A Government Bill is intended to be submitted to the Parliament in the spring 2008 on the matter. UN ومن المزمع تقديم مشروع قانون أعدته الحكومة بشأن هذه المسألة إلى البرلمان في ربيع عام 2008.
    The right of the Sámi people to participate in the decision-making on the use of land, water and natural resources in the Sámi homeland area is going to be an essential part of the Government Bill, which is under preparation in Finland. UN وسيكون حق الشعب الصامي في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام الأراضي والمياه والموارد الطبيعية في منطقة وطن الصاميين جزءاً أساسياً من مشروع القرار الحكومي الجاري إعداده في فنلندا.
    The preparation of a Government Bill was ongoing and there are active negotiations between the Ministry of Justice, the Ministry of Agriculture and Forestry and the Sámi Parliament, which is a necessary partner in such negotiations. UN ويجري الإعداد لمشروع قانون حكومي وتدور مفاوضات نشطة بين وزارة العدل ووزارة الزراعة والحراجة والبرلمان الصامي الذي يعد شريكاً لا غنى عنه في مثل هذه المفاوضات.
    The point of departure in the action plan is the United Nations Declaration on the Elimination of Violence Against Women and the Government Bill on gender equality. UN ونقطة الانطلاق في خطة العمل هي إعلان الأمم المتحدة للقضاء على العنف ضد المرأة، ومشروع القانون الحكومي بشأن المساواة بين الجنسين.
    A Government Bill relating to the implementation of this mission statement is currently being prepared. UN ويجري حالياً إعداد مشروع قانون حكومي يتعلق بإنفاذ بيان المهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more