"government expressed" - Translation from English to Arabic

    • الحكومات عن
        
    • أعربت الحكومة
        
    • وأعربت الحكومة
        
    • أعربت حكومة
        
    • وأعربت حكومة
        
    • الرؤساء عن
        
    The heads of Government expressed their appreciation for the continued cordial relations between Belize and Guatemala. UN أعرب رؤساء الحكومات عن تقديرهم لاستمرار العلاقات الودية بين بليز وغواتيمالا.
    The Heads of Government expressed outrage at the continuing massacres in Rwanda and condemned in the strongest possible terms the atrocities being committed. UN أعرب رؤساء الحكومات عن سخطهم إزاء استمرار المذابح في رواندا وأدانوا بأشد لهجة ممكنة اﻷعمال الوحشية التي يجري ارتكابها.
    The Heads of Government expressed their appreciation of the role played by Prime Minister Sandiford in the conduct of their meeting, which led to its successful conclusion. UN أعرب رؤساء الحكومات عن تقديرهم للدور الذي أداه رئيس الوزراء سانديفورد في إدارة الاجتماع، مما أدى إلى اختتامه بنجاح.
    The Government expressed its intention to cover the electoral budget but is also seeking financial support from its international partners. UN وقد أعربت الحكومة عن عزمها تغطية الميزانية الانتخابية، ولكنها تسعى أيضا للحصول على دعم مالي من الشركاء الدوليين.
    The Government expressed its hope and intent that teachers in the Territory would be paid fair value for the service they provided. UN وأعربت الحكومة عن أملها ونيتها في أن يحصل المعلمون في الإقليم على مرتبات عادلة مقابل الخدمات التي يقدمونها.
    In 2010, the territorial Government expressed concern that the Ministry of Defence, because of its own budgetary problems, had to reduce the amount of work that it outsourced to local construction companies. UN وفي عام 2010، أعربت حكومة الإقليم عن قلقها من لجوء وزارة الدفاع، بسبب مشاكل الميزانية التي تعاني منها، إلى تقليص حجم العمل الذي تعهد به إلى مقاولات البناء المحلية.
    The Heads of Government expressed their congratulations and appreciation to the Government and people of Barbados for the efficient arrangements, which had resulted in the highly successful outcome of the Global Conference. UN وأعرب رؤساء الحكومات عن تهانيهم وتقديرهم لحكومة بربادوس وشعبها على كفاءة الترتيبات التي أدت إلى النجاح الباهر للمؤتمر العالمي.
    The Heads of Government expressed their sorrow that His Excellency William Herbert, Permanent Representative of Saint Kitts and Nevis to OAS, along with members of his family, has been missing at sea for three weeks. UN أعرب رؤساء الحكومات عن أسفهم لضياع سعادة وليام هربرت، الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفيس لدى منظمة الدول اﻷمريكية، مع أفراد أسرته، في البحر لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Heads of State or Government expressed the necessity of upholding international law, international humanitarian law and the purposes and principles of the Charter of the United Nations with regard to the question of Palestine. UN وقد أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن الحاجة إلى دعم القانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي وأهداف ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه فيما يتعلق بالقضية الفلسطينية.
    155. The Heads of State or Government expressed their support for the efforts undertaken for a peaceful resolution in Cote d'Ivoire. UN 155- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن دعمهم للجهود التي بذلت من أجل إيجاد تسوية سلمية للوضع في كوت ديفوار.
    198. The Heads of State or Government expressed serious concern over the recent developments on the Korean Peninsula. UN 198- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم العميق إزاء التطورات الأخيرة التي شهدتها شبه الجزيرة الكورية.
    277. The Heads of State or Government expressed concern over the continuous deterioration and degradation of the unique ecosystem of the Dead Sea and emphasized the importance of working progressively towards reversing this environmental catastrophe. UN 277- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن القلق إزاء التدهور والضرر المستمرين اللذين يعاني منهما النظام الإيكولوجي الوحيد لبحر الميت، وأكدوا أهمية العمل التدريجي من أجل قلب اتجاه هذه الكارثة البيئية.
    The Heads of State or Government expressed regret at the absence of President Yasser Arafat due to the continued obstruction of his freedom of movement by Israel, the occupying Power. UN وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم لغياب الرئيس ياسر عرفات نتيجة لتواصل عرقلة اسرائيل، السلطة المحتلة ، لحريته في التنقل.
    100. The Heads of State or Government expressed their satisfaction with the consensus among states on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. UN 100- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم لتوافق الآراء بين الدول بشأن التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل.
    60. One Government expressed its readiness to participate in the exercise provided it did not imply financial support. UN ٦٠ - وأعربت إحدى الحكومات عن استعدادها للمشاركة في العملية شريطة ألا تنطوي على تقديم دعم مالي.
    The heads of Government expressed their deep concern over developments in Saint Kitts and Nevis regarding the announcement by the Premier of Nevis that steps are being taken to separate Nevis from Saint Kitts and Nevis. UN أعرب رؤساء الحكومات عن قلقهم الشديد إزاء التطورات في سانت كيتس ونيفيس فيما يتعلق بإعلان رئيس وزراء نيفيس بأنه يجري اتخاذ خطوات لفصل نيفيس عن سانت كيتس ونيفيس.
    The heads of Government expressed their appreciation of the services of Mr. Edwin W. Carrington, Secretary-General, to the Caribbean Community and in that regard were pleased to renew his contract for another term. Appreciation UN أعرب رؤساء الحكومات عن تقديرهم للسيد أدوين و. كارينغتون اﻷمين العام لما قدمه من خدمات الى الجماعة الكاريبية، وأعربوا في هذا الصدد عن سرورهم بتجديد عقده لمدة أخرى.
    In May 2008, the Government expressed its intention to implement a no-cost policy for first grade students in 2009. UN وفي أيار/مايو 2008، أعربت الحكومة عن نيتها تنفيذ سياسة التعليم المجاني لتلاميذ الصف الأول في عام 2009.
    At those meetings, the Government expressed to the High Commissioner its wish that the Field Operation’s mandate be reviewed. UN وفي هذه الاجتماعات، أعربت الحكومة للمفوضة السامية عن رغبتها في إعادة النظر في ولاية العملية الميدانية.
    The Government expressed its willingness to maintain dialogue and its commitment to protect non-governmental organizations as much as possible. UN وأعربت الحكومة عن استعدادها للإبقاء على الحوار والتزامها بحماية المنظمات غير الحكومية بقدر الإمكان.
    In its budget policy address of November 2010, the territorial Government expressed confidence that, in spite of the economic crisis, the Territory's financial services and tourism industries would help sustain a strong economy. UN وفي خطابها بشأن الميزانية لعام 2010، أعربت حكومة الإقليم عن ثقتها بأنه رغم الأزمة الاقتصادية، ستساعد صناعتا الخدمات المالية والسياحة في الإقليم في الحفاظ على اقتصاد قوي.
    Through various diplomatic channels, the Government expressed its opposition to any further militarization of the conflict and continued to engage actively in favour of a political solution. UN وأعربت حكومة العراق، من خلال العديد من القنوات الدبلوماسية، عن معارضتها لأي زيادة عسكرة للنـزاع وظلت حريصة على التوصل إلى حل سياسي.
    71. The Heads of State or Government expressed deep concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament and international security. UN 71- وأعرب الرؤساء عن قلقهم العميق إزاء صعوبة وتعقد الوضع الراهن في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more